life is tough

Your life is tough, so are your words.
Tu vida es dura, por lo que son tus palabras.
He tells us that life is tough.
Él nos dice que la vida es dura.
Like, life is tough, but I am tougher.
Rollo, la vida es dura, pero yo soy más duro.
A poor village, deep in mountains, where life is tough.
Es un pueblo pobre en las montañas donde la vida es dura.
When life is tough, you think, it can't possibly get worse.
Cuando la vida es dura, piensas que no es posible que empeore.
Give me a good old giggle because life is tough, trust me.
Dadme una buena carcajada, porque la vida es dura, confiad en mí.
This life is tough and rough and dangerous.
Esta vida es dura, brusca, y peligrosa.
It's just that, you know, life is tough.
Solo, ya sabes, la vida es dura.
Yes, life is tough, isn't it, folks?
Sí, la vida es dura, ¿verdad, amigos?
But giving up your life is tough.
Pero dejar la vida es duro.
Well, life is tough everywhere.
Bueno, la vida es dura en todo lugar.
Just because my daughter has become a doctor, life is tough!
Apenas porque mi hija se ha convertido en un doctor, vida es resistente!
Boy, life is tough.
Chico, la vida es dura.
We are a easy going family as life is tough enough for everyone.
Somos una familia tranquila, ya que la vida es lo suficientemente dura para todos.
Everybody's life is tough.
La vida de todo el mundo es dura.
A man's life is tough.
Es dura una vida de hombre.
A soldier's life is tough.
Qué dura es la vida del soldado.
You said the kitten told you that life is tough.
Me contestaste: "me ha dicho que es duro sobrevivir en este mundo"
It's just that, you know, life is tough.
Pero la vida es dura.
Final thoughts Again, I would like to remind you that sometimes life is tough stuff.
Pensamientos finales Una vez más, quisiera recordar que la vida es a veces una cosa dura.
Palabra del día
el acertijo