Incorporates control circuit. 100,000 life cycles approx. -Material CNC aluminum. | Incorpora circuito de control.100.000 ciclos de vida aprox.-Material aluminio CNC. |
Typically new life cycles of Joomla include new features and usability enhancements. | Habitualmente los nuevos ciclos de vida de Joomla incluyen nuevas características y mejoras de usabilidad. |
Discover how HPE OneSphere gives developers ownership over their applications' life cycles. | Descubre cómo HPE OneSphere permite a los desarrolladores tener control sobre los ciclos de vida de sus aplicaciones. |
It has 2,000 life cycles these days. | Tiene una vida útil de unos 2000 ciclos de recarga hoy en día. |
You can do this with a Multimeter Overcharging above 4.25V may shorten life/cycles. | Usted puede hacer esto con un multímetro sobrecarga por encima de 4.25V puede acortar los ciclos de vida /. |
You can begin with easily observable changes, then introduce the concept of life cycles. | Se puede empezar con los cambios fáciles de observar, y luego presentar el concepto de los ciclos de vida. |
They must learn the gentle creatures' entire life cycles to understand how to protect them. | Deben conocer todo el ciclo de vida de las ballenas, para saber cómo protegerlas. |
Overview Discover how HPE OneSphere gives developers ownership over their applications' life cycles. | Descubre cómo HPE OneSphere permite a los desarrolladores tener control sobre los ciclos de vida de sus aplicaciones. |
Very long life cycles, and relations between civil and military industry (Casalet, 2013; López et al., 2012). | Ciclos de vida muy largos y relaciones entre la industria civil y militar (Casalet, 2013; López et al., 2012). |
The occupants of the universe, the stars, the nebulae, and the planets themselves have life cycles just like animals. | Los habitantes del universo, las estrellas, las nebulosas, y los mismos planetas tenían ciclos de vida como los animales. |
Now to understand how this can be, we need to understand something about the life cycles of the stars themselves. | Ahora, para entender cómo puede ser, tenemos que entender algo sobre los ciclos de la vida de las propias estrellas. |
Deliver solid customer service, extend customer life cycles, reduce attrition, and open new windows of opportunity. | Proporcione un sólido servicio de atención al cliente, amplíe los ciclos de vida de los clientes, reduzca la deserción y abra nuevas oportunidades. |
Some animals migrate as part of their life cycles. | Algunos animales emigran como parte de sus ciclos de vida. |
Tapeworms require human hosts to live out their life cycles. | Las tenias requieren anfitriones humanos para vivir sus ciclos de vida. |
This allows the buildings to have multiple life cycles. | Esto permite al edificio tener múltiples ciclos de vida. |
Gabriele Siedle: We measure product life cycles in decades. | Gabriele Siedle: Medimos el ciclo de vida del producto en décadas. |
The product life cycles tend to be much longer. | Los ciclos de vida del producto tienden a ser mucho más largos. |
Living creatures (plants and animals) exhibit clear life cycles. | Las criaturas vivas (las plantas y los animales) exhiben ciclos vitales claros. |
They share common spaces and similar life cycles in harmony. | Comparten espacios en común y ciclos de vida similares con cierta armonía. |
COCOMO II is better adapted to modern software life cycles. | COCOMO II se adapta mejor a los ciclos de vida del software modernos. |
