lie again

Popularity
500+ learners.
I decided then and there that I was never going to lie again.
Decidí desde ahí que nunca más iba a mentir.
Never tell me a lie again.
Jamás vuelvas a decirme una mentira.
Never tell a lie again.
Nunca más digas una mentira.
Many years into adulthood, I took up a spiritual practice and vowed never to lie again.
Ya en mi edad adulta, tomé una decisión espiritual que juré nunca violar: no mentir.
Parents who overreact and become extremely negative may push their child into a position of feeling that she needs to lie again and again to protect herself.
Los padres que tienen una reacción exagerada y son extremadamente negativos pueden presionar a su hijo al punto de sentir que necesita mentir una y otra vez para protegerse.
Do you do you promise not to lie again? - Yes, Mommy.
¿Me prometes que no volverás a mentir? - Sí, mami.
But let us not forget that those who lied yesterday may lie again tomorrow.
Pero no olvidemos que quien mintió ayer puede también mentir hoy.
But I learned a lesson today. I will never lie again.
Sin embargo hoy aprendí una lección. Mentiras, nunca más.
He promised he would never lie again, and her empathy strengthened their marriage.
Él prometió no volver a mentir y la empatía de ella fortaleció el matrimonio.
And continue to lie again.
Y seguir mintiendo otra vez.
I had to lie again.
Tuve que mentir de nuevo.
If he gets into a situation where he can gain some benefit from it, he will lie again.
Si se involucra en una situación donde pueda obtener algún beneficio, volverá a mentir.
I will never lie again, I promise!.
¡Nunca más volver a mentir, se los prometo!.
We are sure Visser, Lisker and Rally will lie again, but all true orca friends should know: every orca at Loro Parque is doing great and both only could use populist arguments to try to convince people of the opposite.
Estamos seguros de que Visser, Lisker y Rally volverán a mentir, pero todos los verdaderos amigos de la orca deberían saberlo: cada orca de Loro Parque está muy bien y los dos solo podrían usar argumentos populistas para tratar de convencer a la gente del contrario.
On August 18, in order to see my daughter's body, I was forced to lie again, on a TV interview conducted by the Tianjin TV station on behalf of CCTV, by saying that I had completely stopped practicing Falun Gong.
El 18 de agosto, para poder ver el cuerpo de mi hija, fui forzada a mentir nuevamente, en una entrevista para TV conducida por la estación de TV de Tianjin en nombre de CCTV, diciendo que yo había terminado definitivamente de practicar Falun Gong.
I'm sorry. I will not lie again. Do you believe me?
Lo siento. No volveré a mentir. ¿Me creen?
Rosa won't lie again. She's learned her lesson.
Rosa no volverá a mentir. Ha aprendido la lección.
I'm sorry, daddy. I promise I won't lie again.
Lo siento, papi. Prometo que no volveré a mentir,
I won't lie again as of today.
De hoy en adelante no voy a mentir más.
Do you forgive me? I promise you I will not lie again.
¿Me perdona? Te prometo que no volveré a mentir.
Palabra del día
el faro