Resultados posibles:
lidiara
lidiara
lidiar
Él lidiará con radiculitis, moretones, mialgia, asociados con sobrecarga muscular. | He will cope with radiculitis, bruises, myalgia, associated with muscle overload. |
¿Cómo lidiará Santos con las preocupaciones sobre La Colosa? | How will Santos deal with the La Colosa gold mine concerns? |
¿Cómo lidiará con Hezbollah en el Líbano? | How will he deal with Hezbollah in Lebanon? |
¿Con cuál modo de producción se lidiará con cualquier problema social? | Through which mode of production will any social problem be addressed? |
Pase lo que pase, lidiaremos con ello, o lidiará con nosotros. | Whatever comes, we'll deal with it, or it'll deal with us. |
El centro lidiará con comunidades más persistentes de personas indigentes en la Misión. | The center will deal with the more persistent communities of homeless people in the Mission. |
¿Cómo lidiará con la adversidad? | How are you going to deal with adversity? |
Y a ese nivel de población, el planeta lidiará con los límites del crecimiento. | And at that population level, our planet will be dealing with the limits of growth. |
¿Cómo es que la revolución lidiará con la crisis climática? | How Would the Revolution Deal with the Climate Crisis? |
¿Cómo lidiará una sociedad socialista revolucionaria con la crisis ambiental? | How Would a Revolutionary Socialist Society Deal With the Environmental Crisis? |
El Operador de IRC entonces entrará al canal y lidiará con los clones y/o floodeadores. | The IRC operator will then join the channel and deal with any clones and/or flooders. |
¿Cómo lidiará una sociedad socialista revolucionaria con la crisis ambiental mundial? | How Would a Revolutionary Socialist Society Deal With the Environmental Crisis? |
¿Cómo lidiará una sociedad socialista revolucionaria con la crisis ambiental mundial? | How Would a Revolutionary Socialist Society Deal With the Global Environmental Crisis? |
A partir de septiembre, lidiará con la tarea de resolver cualquier controversia respecto de la elección presidencial. | Starting in September, it will deal with the task of resolving any dispute over the presidential election. |
Después de haber declarado su objetivo, piense en cosas que podrían salir mal y planifique cómo lidiará con ellas. | After you've stated your goal, think of things that could go wrong and plan how you'll deal with them. |
Y, entonces, abordaremos los problemas en el informe, y se lidiará con estos problemas lo antes posible. | And so we'll address the problems in the report, and those problems will be addressed as quickly as possible. |
Los estadounidenses ahora saben que si uno trata de mentir, engañar o robarles a los empleados o accionistas, se lidiará con uno. | Americans now know that if you try to lie, cheat or steal from employees or shareholders, you will be dealt with. |
¿Cómo lidiará un estado nuevo y radicalmente diferente con un desastre natural, como el huracán Katrina o un gran terremoto? | How would a new and radically different state deal with a natural disaster, like a Katrina or a major earthquake. |
La ciudad le garantizó a los propietarios asegurados que lidiará con Hawk Lou, el propietario que es responsable porque los negocios regresen a sus locales. | The city assured owners that it would deal with Hawk Lou, the owner who is responsible for getting businesses into their former spaces. |
Esto, en combinación con el sistema ribcage, da como resultado una rueda de BMX que lidiará con la mayor parte de los abusos y castigos soportables. | This, combined with the ribcage system truly yields a rim that will withstand most types of hard wear and use. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!