Resultados posibles:
licuar
Blendtec hizo esto, cuando crearon su serie '¿Se licuará?'. | Blendtec did this, when they created their 'Will it blend' series. |
Para el proyecto de Shell, el equipo TBF-350 licuará hasta 0,5 toneladas por hora. | The TBF-350 equipment will reliquefy up to 0.5 tph for this Shell project. |
Blendtec hizoesto, cuando crearon su serie '¿Se licuará?'. | Blendtec did this, when they created their 'Will it blend' series. |
El CO 2 recuperado se licuará y venderá al mercado así como a industrias cercanas. | The recovered CO 2 will be liquefied and sold to the market and nearby industries. |
Una vez que la luna se establece, el mencionado mortero se licuará y disolverá, y todos los ejemplares se dispersarán. | Upon the moon setting, the mortar will liquefy and dissolve, and the instances will disperse. |
La planta licuará el gas natural procedente de la estación de compresión cercana que es parte del gasoducto Nord Stream de Gazprom. | The plant will liquefy natural gas coming from the nearby compressor station which is part of Gazprom's Nord Stream pipeline. |
En caso de solidificación, bastará con ponerlo unos segundos al baño maría, con temperatura del agua templada, e inmediatamente se licuará. | In the case of solidification, simply put it a few seconds to bath, with warm water, and it will immediately become liquid. |
La planta licuará el gas natural, convirtiéndolo en GNL para que sea adecuado para el transporte, la industria manufacturera, la minería y demásindustrias. | The plant will liquefy the natural gas, turning it into LNG so that it's suitable for the trucking, manufacturing, mining and industries. |
La planta licuará el gas natural, convirtiéndolo en GNL para que sea adecuado para el transporte, la industria manufacturera, la minería y demás industrias. | The plant will liquefy the natural gas, turning it into LNG so that it's suitable for the trucking, manufacturing, mining and industries. |
Mediante la utilización de una tecnología probada y segura, BOC licuará el gas natural en un proceso de refrigeración, mientras que el GNL resultante será transportado en camiones cisternas especialmente diseñados para los clientes y una red de estaciones de servicio de Queensland a Victoria. | Using proven and safe technology, BOC will liquefy the natural gas in a refrigeration process and the resulting LNG will be transported in specially designed vacuum tankers to customers and a network of refueling stations from Queensland to Victoria. |
En línea con esto, Biocarburantes de Castilla y León ha firmado un contrato con Abello Linde para vender el CO2 gaseoso que produce en el proceso de fermentación de biomasa, y que Linde purificará y licuará para su posterior uso como gas inerte. | In line with the above, Biocarburantes de Castilla y León has signed a contract with Abello Linde to sell it the gaseous CO2 produced in the biomass fermentation process, which Linde will purify and liquefy for subsequent use as an inert gas. |
Creo que cuando nuestra gemela fue secuestrada. el calor que ella generaba, causó que esa ventana licuara ligeramente. | I think that when our twin was kidnapped, The heat that she generated 'caused that window To liquefy slightly. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!