Copgeinsa gestiona los primeros derechos de superficie licitados por la Generalitat de Catalunya. | Copgeinsa managed the first surface rights bid for by the Generalitat de Cataluna. |
En 2010, la mayoría de los tramos estarán licitados, incluidos los accesos a Donostia-San Sebastián. | By 2010 most sections will be awarded, including the accesses to Donostia-San Sebastián. |
Pinchando en los enlaces podrás acceder a la información sobre los tramos licitados. | Click the links to see information about tendered lines. |
Se prevé que en 2010 la mayoría de los tramos estén licitados, incluidos los accesos a Donostia-San Sebastián. | By 2010 most sections will be awarded, including the accesses to Donostia-San Sebastián. |
De hecho, este tramo incluye el túnel más largo (3,9 kilómetros) de los licitados hasta el momento por el Gobierno Vasco. | In fact, this section includes the longest tunnel (3.9 kilometres) of those tendered to date by the Basque Government. |
La administración de los préstamos de la Fed se subcontrató a gestores privados, en su mayoría mediante contratos no licitados. | Administration of these loans from the Fed was outsourced to private contractors, most of which were no-bid contracts. |
Calderón también anunció una inversión de $1.200 millones en 215 proyectos de infraestructura que serán licitados entre septiembre y diciembre. | Calderon also announced a $1.17 billion investment on 215 infrastructure projects to be put out for bid between September and December. |
Las obras se prolongarán durante 24 meses desde su inicio, una vez superados los trámites técnicos y licitados los proyectos. | The works will take 24 months from their start date, once technical procedures have been completed and the works projects tendered. |
Los trabajos, licitados por el organismo público de carreteras Statens Vegvesen Region Vest, están valorados en 2,3 millones de euros (sin IVA). | The project, tendered by the public road agency, Statens Vegvesen Region Vest, are valued at 2.3 million euros (VAT not included). |
La provisión de bienes y servicios externos contratados en forma permanente debe ser licitados para regularmente asegurarse la mejor relación calidad-precio. | The provision of external goods and services procured on an ongoing basis should be tendered for on a regular basis ensuring best value for money. |
En la actualidad, 5 tramos de la Nueva Red Ferroviaria Vasca se encuentran licitados, adjudicados o en ejecución en Gipuzkoa. | At present, contracts for construction works of 5 sections of the New Basque Railway Network in Gipuzkoa have been put out to tender. |
A principios de agosto se presentó una segunda ronda de licitaciones para otros tres sitios y para obras adicionales en los tres lugares ya licitados. | A second round of tenders was launched early in August for three other sites and for additional work on the three previously tendered ones. |
Los términos en singular y en plural, y los errores ortográficos comunes se tratan como palabras clave individuales en Bing Ads, y deben ser licitados y administrados por separado. | Singular, plural and common misspellings are treated as individual keywords in Bing Ads and need to be bid upon and managed separately. |
El primero de los contratos licitados por Adif corresponde al subtramo, de 8 kilómetros, entre la Variante de Burgos (en servicio desde diciembre) y Fresno de Rodilla. | The first sub-section put out to tender by Adif corresponds to the 8-km stretch between Variante de Burgos -in service from December- and Fresco de Rodilla. |
Telefónica se ha adjudicado los 40 MHz restantes del total de 120 MHz licitados, ofreciendo 700 millones de pesos (unos 32 millones de euros) por dos bloques de espectro FDD. | Telefonica scooped up the remaining 40MHz of the total 120MHz on offer, with a bid of MXN700 million for two blocks of FDD spectrum. |
Finalmente, el Órgano no tiene información que demuestre que las empresas que ganaron los contratos piloto o los contratos licitados después de 2003 realmente cubren sus costes de prestación de los servicios. | Finally, the Authority does not have information demonstrating that undertakings which won the pilot contracts or the contracts tendered out after 2003 actually cover their costs of providing the services. |
En Oslo, desde los años ochenta y hasta que los contratos fueron licitados, la compensación concedida en virtud de los contratos adjudicados directamente se determinaba de conformidad con el procedimiento descrito a continuación. | In Oslo, since the 1980s, and until the contracts were tendered out, the compensation under the directly awarded contracts was determined in accordance with the procedure described in the following. |
Ambos campos, ubicados en Sucumbíos, fueron licitados en la Ronda de Campos Menores en la que se prevé una inversión de $ 696,1 millones durante los primeros tres años de vigencia de los contratos. | Both fields, located in Sucumbíos, were tendered in the Round of Small Fields in which an investment of $ 696.1 million is foreseen during the first three years of the contracts. |
Esos mismos costos disminuirán si los valores de referencia son menores, si se utilizan ingresos procedentes de los impuestos sobre el carbono y de los permisos licitados, y si se incluye el fomento del aprendizaje de tecnologías. | Global modelled costs will decrease with lower baselines, use of revenues from carbon taxes and auctioned permits, and if induced technological learning is included. |
El gas natural licuado (GNL), en cambio, alcanza a mercados más amplios, aunque limitado a naciones que posean en su territorio plantas de deslicuefacción y sus precios son más competitivos, en el sentido que pueden ser licitados. | Liquefied natural gas (LNG), by contrast, reaches wider markets, although it is limited to nations that have deliquefaction plants. Also, LNG prices are more competitive, since they can be tendered. |
