license

This is not a licence to break the Ten Commandments.
Esto no es una licencia para romper los Diez Mandamientos.
This material is not subject to the Creative Commons licence.
Este material no está sujeto a la licencia Creative Commons.
Urban plot with the licence and the already paid project.
Parcela urbana con la licencia y el proyecto ya pagado.
If give you a beer, I'm gonna lose my licence.
Si te doy una cerveza, voy a perder mi licencia.
Must be able to drive and hold a full licence.
Debe ser capaz de conducir y tener una licencia completa.
Imports of textile products are subject to a discretionary licence.
Las importaciones de productos textiles están sujetas a una licencia discrecional.
The licence is good for both 32bit and 64bit installations.
La licencia es buena para las instalaciones 32bit y 64bit.
How do you choose between SaaS, PaaS and a traditional licence?
¿Cómo se elige entre SaaS, PaaS y una licencia tradicional?
It's written on the licence, so it must be true.
Está escrito en el certificado, así que debe ser verdad.
Some items are restricted and will require a licence or permit.
Algunos artículos están restringidos y requieren una licencia o permiso.
The new legislation wants to take your licence until trial.
La nueva ley quiere tomar su licencia hasta el juicio.
Mining activities are subject to five types of licence.
Las actividades mineras están sujetas a cinco tipos de licencias.
Solar with project and licence for 8 chalets semi-detached in simancas.
Solar con proyecto y licencia para 8 chalets adosados en simancas.
This property has a tourist licence already in place.
Esta propiedad tiene una licencia turística ya en su lugar.
The first name on my driver's licence is Eugene.
El primer nombre en mi licencia de conducción es Eugenio.
With this new licence, Angeles can drive around the EU.
Con este nuevo permiso, Ángeles puede conducir por toda la UE.
Your television licence is issued for 1 year in general.
Su licencia de televisión se emite por 1 año en general.
Each rep, administrator or manager needs their own agent licence.
Cada representante, administrador o gerente requiere su propia licencia de agente.
The villa is sold furnished and has a tourist licence.
El chalet se vende amueblada y dispone de una licencia turística.
Provide your own edition of SQL Server and the corresponding licence.
Facilitarnos tu propia edición de SQL Server y la licencia correspondiente.
Palabra del día
malvado