Su conducta mientras tanto, se vuelve desordenada y libertina. | His behavior in the meantime becomes disorderly and licentious. |
Vídeos Premium: ¡Donna y Marco forman una pareja libertina de las más viciosas! | Premium: Danna and Marco form one of the nastiest libertine couples! |
La vida libertina no es la libertad perfecta. | Loose life is not perfect freedom. |
Acompañada por Terry, esta pareja libertina se exhibe para nuestro mayor deleite! | Accompanied by Terry, this libertine couple shows off for our greatest pleasure! |
¿Qué es una vida libertina? | What is a sinful life? |
La mujer por la que he trabajado me presentó a la libertina Mencioné. | The woman for whom I worked introduced me to the libertine I mentioned. |
¡Fuera de mi sector, que libertina . | Get out of my sector, you libertine. |
Es posible que se sienta ofendida por ser vista como libertina e inmoral. | She may be offended that she is seen as being loose and immoral. |
Te estás poniendo libertina. | You're turning into a wanton. |
Todo lo que sé es que conoció a la pequeña libertina en el club Indigo. | All I know is he met the little round heels at the Indigo Club. |
La tercera obra, El moutayyam, es muy libertina con respecto a las costumbres de la época. | The third play, El moutayyam, is very licentious with regard to the mores of the times. |
Todo lo que sé es que conoció a la pequeña libertina en el club Indigo. | All I know is he met the little round heels at the Indigo Club. |
Una mujer muy libertina esa Desirée. | A woman of easy virtue. |
Una corriente consistente de la literatura, a partir de la novela libertina del siglo XVIII, goza con la profanación. | A consistent theme of literature, beginning with the libertine eighteenth-century novel, enjoys profanation. |
Oye, soy una chica "honrá" y no pienso ser ninguna libertina. | I'm a good girl, I am, and I won't pick up no free and easy ways. |
Al igual que el futuro San Francisco de Asís, su juventud fue agitada y libertina hasta la edad de treinta años. | As the future of St. Francis of Assisi, his youth was hectic and libertine up to the age of thirty. |
La disipación de los poderes vitales y la incontinencia en la vida libertina, es el gran pecado contra el cuerpo físico. | The dissipation of the vital powers through loose living and incontinence is the great sin against the physical body. |
Con epicentro en la libertina vida privada de un premier, Silvio Berlusconi, que es al mismo tiempo un magnate de las televisiones. | With its epicenter the libertine private life of a prime minister, Silvio Berlusconi, who is at the same time a television magnate. |
En una sociedad tan corrupta y libertina que en años anteriores de la República, la máscara era una cobertura legal necesaria e insustituible. | In a society as corrupt and libertine than in previous years of the Republic, the mask was a legal cover necessary and irreplaceable. |
La sensualidad, el gusto por lo barroco y exquisito y cierta marginación libertina se mantienen en sus últimos libros, como Asuntos de delirio (1996). | Sensuality, baroque and exquisite elements and some rakish exclusion are a constant in his last books as Matters of delirium (1996). |
