Resultados posibles:
¡Y no levantaréis una mano contra él!  | And you will not, raise your hand against him!  | 
Os preguntarán: Si fracasáis, ¿os levantaréis para perseverar de nuevo?  | They will ask: If you fail, will you rise indomitably to try anew?  | 
Ellos os preguntarán: si fracasáis, ¿os levantaréis indomablemente para intentarlo de nuevo?  | They will ask: If you fail, will you rise indomitably to try anew?  | 
Así levantaréis el humor y él, y las personas, que le rodea.  | So you will lighten mood and yourself, and the people surrounding you.  | 
Dentro de una semana os levantaréis.  | You've got to rest. In a week, you can get up.  | 
Os levantaréis cuando yo os lo permita. Está bien.  | You can get up when you are told you can get up.  | 
¡Y cuando os levantaréis – es deseable también exactamente, – esto veréis en la nieve la estrella admirable de la dimensión!  | And when you will get up–it is desirable too accurately,–that will see on snow a remarkable star of the size!  | 
Y os aseguro, hijos Míos, en ese momento os levantaréis con gozo de corazón al saber que fuisteis dados la oportunidad para vuestra salvación.  | And I assure you, My children, at that time you will rise with joy of heart to know that you were given the opportunity for your salvation.  | 
Y os aseguro, hijos Míos, que en ese momento os levantaréis con gozo de corazón al saber que se os dio la oportunidad para vuestra salvación.  | And I assure you, My children, at that time you will rise with joy of heart to know that you were given the opportunity for your salvation.  | 
A mi orden, os levantareis una fila cada vez.  | On my command, you will stand up one row at a time.  | 
Pero se persuadan obligatoriamente que no os golpearéis la cabeza, si de repente se levantaréis de la mesa bruscamente (del sofá) o se sentaréis en la cama.  | But be surely convinced that you will not hit the head if suddenly sharply get up because of a table (from a sofa) or will sit down on beds.  | 
Pero en el lugar, donde hay una cama, la altura del suelo hasta el techo no debe ser da lo mismo menos de 160-180 cm, en caso que os levantaréis bruscamente de la cama.  | But in a place where there is a bed, height from a floor to a ceiling all the same should not be less than 160-180 cm if you will sharply get out of a bed.  | 
No obstante, sabed que si lloráis, no lo hacéis solos; que si caéis, no os levantaréis solos; que si os fallan las fuerzas, otras fuerzas superiores extienden sus manos para ampararos en vuestro caminar.  | However, you know, if you cry, fail or if lack you energy, you are not alone, because other superior forces offer you the fraternal hands seeking protection in the walk.  | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
