levantar vuelo
- Ejemplos
De ninguna manera queremos que la Bienal aterrice en Singapur como una nave espacial y que después de dos meses vuelva a levantar vuelo sin dejar ninguna huella. | Most importantly, the last thing we want is a spaceship landing in Singapore for two months and then flying away, leaving no traces. |
Usted sabe, está simplemente Como Tanner a levantar vuelo. | You know, it's just like Tanner to take off. |
Sam, lo oí levantar vuelo hace cinco minutos. | Sam, I heard it take off five minutes ago. |
Oh, tú sabes cómo pueden levantar vuelo esas cosas en uno. | Well, you know how those things can take off on you. |
Y al levantar vuelo, el primer intento se plantó el motor. | On the first try to take flight the motor froze. |
Ahora tenemos que salir de esta montaña y levantar vuelo. | Right now, we just need to get out of this mountain and off the ground. |
A ver si podemos levantar vuelo. | Let's see if we can get off the ground. |
Qué sucede en la mente de una mujer que de pronto decide levantar vuelo? | What goes on in the mind of a broad who suddenly decides to take off? |
Intenta no levantar vuelo, ¿si? | Try not to take off, OK. |
Las casas se agolpan manzana tras manzana en forma ininterrumpida, aunque sin permitirse levantar vuelo en su gran mayoría. | The houses are crowded block after block without interruption, but without taking flight in the vast majority. |
Pero poco después reciben una orden para levantar vuelo a otro aeropuerto, doméstico, situado a algunos minutos de distancia. | But shortly thereafter they received an order to take off in the direction of another airport, a domestic one, located a few minutes away. |
Después de varias noches de trabajar duro hasta tarde, más reuniones de planeamiento de las que querría acordarse, y muchas tazas de café, su iniciativa ha comenzado a levantar vuelo. | After many late nights of hard work, more planning meetings than you care to remember, and many pots of coffee, your initiative has finally gotten off the ground. |
Este es un paso osado y valiente que estamos dando juntos, y al levantar vuelo hacia nuestras naturalezas más elevadas, que las bendiciones de este ascenso colectivo se extiendan sobre ti y tus seres queridos. | It is a daring and bold step we are taking together, and as we take flight into our higher natures, may the blessings of this collective ascent extend to you and your loved ones. |
Finalmente, el técnico se conecta con el equipo en el interior de la cabina para coordinar el remolque de la aeronave y empezar la secuencia de arranque del motor, liberando a la tripulación para levantar vuelo nuevamente. | Finally, the technician uses an intercom to communicate with the cabin crew to coordinate the towing of the aircraft and the procedures to start the engine, letting the crew take to the skies again. |
De todos modos en el fin del '40 vemos levantar vuelo y armar sus propias agrupaciones musicales a cantores de la talla de Alberto Castillo, Alberto Marino, Ángel Vargas y Francisco Fiorentino, todos ellos famosos y exitosos que continúan su trayectoria como grandes solistas. | Anyway, in the late 40s we saw how singers of the quality of Alberto Castillo, Alberto Marino, Ángel Vargas and Francisco Fiorentino, all of them famous and successful who carried on their careers as great soloists, took off and assembled their own musical groups. |
Levantar vuelo requiere ligereza. | Lifting flight requires lightness. |
