levantéis
-you raise
Presente de subjuntivo para el sujetovosotrosdel verbolevantar.

levantar

Bueno, no levantéis todos las manos a la vez, chicos.
Well, don't all raise your hands at once, guys.
Y habiendo hecho todo, él os dijo que os levantéis.
And having done all, He told you to stand.
Lo estaré cuando me levantéis del suelo.
I will be when you let me off the floor.
No os levantéis de la mesa.
You must not get up from the table.
Cuando os levantéis, moveos suavemente y sin prisa, calmada y deliberadamente.
When you arise from sitting, move slowly and quietly, calmly and deliberately.
Ahora pensad en hacer un desayuno decente cuando os levantéis por la mañana.
Now, think about having a decent breakfast When you wake up in the morning.
Hagáis lo que hagáis, no os levantéis.
Whatever you do, don't get up.
No levantéis hasta que lo diga.
Don't lift till I say.
Os pido por favor que me levantéis.
I said just please get me up.
No os levantéis por mi.
Don't get up for me.
¡No os levantéis, que volcamos!
Don't get up, we'll tumble!
No me levantéis otra vez.
Please don't lift me again.
No, no os levantéis.
No, don't get up.
¡No levantéis el tejado!
Don't raise the roof!
No os levantéis, chicos.
No, don't get up, guys.
No os levantéis, amigos.
Don't get up, guys. We gotta run.
Jamás levantéis barreras que, queriendo defender la frontera, impidan el encuentro con el Señor.
Never set up barriers which, in seeking to defend the border, prevent the encounter with the Lord.
Orad para levantéis a un líder Santo por lo menos entonces vosotros tendréis una decisión.
Pray for a Holy leader to raise up for at least then you'll have a choice.
Vosotros ni os levantéis.
You guys, don't even get up.
Ahora debéis decir cuando os levantéis: Me protegeré con el escudo de la Inmaculada Concepción.
You must now say when you arise: I will protect myself with the shield of the Immaculate Conception.
Palabra del día
el cementerio