Levantáos a promover Mi Causa y exaltar Mi Palabra entre los hombres. | Arise to further My Cause, and to exalt My Word amongst men. |
Hacedme un favor... levantaos, mirando a la verja, por favor. | Do me a favor— get up, face the fence, please. |
Levantaos, trabajadores cosacos, contra la opresión y coacción de los comisarios. | Rise, labouring cossacks, against the oppression and coercion of the commissars. |
Ahora levantaos y salid de mi oficina. | Now get up and get out of my office. |
Levantaos, y orad, para que no entréis en tentación. | Arise, and pray, that ye enter not into temptation. |
Levantaos ahora, y pasad el arroyo de Zered. | Now rise up, and get you over the brook Zered. |
Levantaos, fortaleceos y caminad en dirección a la Luz. | Then, wake up, strengthen yourselves and walk towards the Light. |
Denunciad guerra contra ella: levantaos y subamos hacia el mediodía. | Prepare war against her. Arise, and let us go up at noon. |
Levantaos ahora, y pasad el arroyo de Zered. | Now rise up, and pass over the torrent Zered. |
Pero ustedes, o mi pueblo, ¡levantaos y despertad! | But ye, o my people, rise up & awake! |
Levantaos con el Espíritu como David el niño pastor que mató a Goliat. | Rise up with the Spirit like David the shepherd boy that slew Goliath. |
Levantaos Oh aquellos que YO llamo MI verdadero Rey David de hoy. | Rise up oh one I call MY True King David of new. |
Levantaos, vamos: he aquí, el que me entrega está cerca. | Rise, let us go; lo, he that betrayeth me is at hand. |
Levantaos de la comodidad que os mantiene estancados en las dimensiones inferiores. | Abandon the inertia that maintains you attached to the inferior dimensions. |
Y después de la meditación simplemente levantaos silenciosamente y sentaos durante un rato. | And after meditation you just get up silently, sit for a while. |
Si con frecuencia os sucede que caéis bajo la cruz, levantaos con valentía. | If you fall often under the cross, arise again with courage. |
Levantaos y vayamos al encuentro de quienquiera esté ahora en nuestro camino. | Rise, let us go and meet whoever now is on our way. |
Volved a poner una cara feliz, levantaos y llevad el amor con vosotros. | Put back on a happy face, stand and take love with you. |
Levantaos, por favor, sois el maestre de la Orden de Santiago. | Stand up. You are the Master of the Order of Santiago. |
Levantaos, mostradle algo de respeto. Yo no me levanto por nadie. | Stand up, show him some respect. I stand for no one. |
