¿Y qué ocurre cuando levantáis un muro en contra de algo?  | What happens when you build a wall against something?  | 
Cuando levantáis las manos, la camisa no debe asomarse de los pantalones.  | When you raise hands, the shirt should not lean out of trousers.  | 
¿En la ciudad os levantáis a las 5 de la mañana?  | Do you lot in the city get up at 5 a.m.?  | 
La bolita la boina en la mano derecha levantáis hacia arriba.  | A ball a beret in the right hand also lift upwards.  | 
Cuando os levantáis, éstos viven, éstos crecen para vos.  | When thou risest, they live, they grow for thee.  | 
Y vosotros cogéis esto con vuestra mano y lo levantáis.  | So you touch it with your hand, you lift it up.  | 
A la de tres, levantáis las cajas.  | On the count of three, lift your boxes.  | 
Pero las geishas nunca os levantáis temprano, es malo para vuestra salud.  | But geisha are never early risers, it's bad for your health!  | 
La gente como tú y David levantáis edificios de cemento y cristal.  | People like you and David will put up the glass and the concrete.  | 
Si os levantáis y os vais ahora.  | If you get up and leave right now,  | 
¿Por qué os levantáis, oh montes altos?  | Why leap ye, ye lofty hills?  | 
¿Por qué os levantáis, oh montes altos?  | Why leap you, you high hills?  | 
Si no levantáis la mano, no desesperéis, iré repasando todo esto.  | If your hand's not in the air, don't despair, as I will be going over all that.  | 
Vosotros no los abatís con vuestras palabras, sino que los levantáis con vuestras manos.  | You do not bring them down with your words, but lift them up with your hands.  | 
O por la mañana, cuando os levantáis en vuestros ashrams o en cualquier lugar, ¿qué pensáis?  | Or in the morning, when you get up in your ashrams or anywhere, what do you think?  | 
Cada mañana, os levantáis de la cama, ponéis los dos pies en el suelo, y os levantáis...  | Every morning, you get out of bed, put two feet on the ground, and stand up...  | 
Por qué os levantáis todos?  | Why are you all standing up?  | 
A qué hora normalmente os levantáis cuando dormís en casa de cualquiera?  | What time do you two usually get up when you sleep over each other's houses?  | 
una, dos, tres, levantáis y empujáis.  | I'll do, "one, two, three, lift", and then push, OK?  | 
Quiero decir, parece que levantáis pasiones: alguna gente simplemente os ama y otros os odian.  | I mean, it seems like you guys create excitement: some people just love your and some others hate you.  | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
