letter of appointment

I started working as supervisor the day I received the letter of appointment under my door.
Comencé a trabajar como supervisor el mismo día que recibí el nombramiento por debajo de mi puerta.
A copy of his letter of appointment is attached hereto.
Se anexa al presente documento copia de la carta de designación.
The very next day, 26 July, he sent von Papen a letter of appointment.
Al día siguiente, 26 de julio, envió a von Papen una carta de nombramiento.
The observers have to respect a code of conduct annexed to their letter of appointment.
Asimismo, tienen que respetar un código de conducta anejo a su carta de nombramiento.
The Coordinator (or President) of the Group receives a letter of appointment from Most. Rev. Giampaolo Crepaldi.
El Coordinador (o Presidente) del Grupo recibe una carta de encargo de S. E. Mons. Giampaolo Crepaldi.
The letter of appointment indicates the category in which the person concerned will be placed initially.
La carta de nombramiento indicará la categoría profesional en la que comenzará a trabajar el interesado.
If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment.
Cuando el ex funcionario sea repuesto, deberá dejarse constancia de ello en la carta de nombramiento.
The letter of appointment granted to every staff member contains expressly or by reference all the terms and conditions of employment.
La carta de nombramiento que reciba todo funcionario mencionará, expresamente o por referencia, todas las condiciones de empleo.
The letter of appointment issued to every staff member contains expressly or by reference all the terms and conditions of employment.
La carta de nombramiento que reciba todo funcionario mencionará, expresamente o por referencia, todas las condiciones de empleo.
If the former staff member is reinstated, it shall be so stipulated in his or her letter of appointment.
Cuando el ex funcionario sea repuesto en su cargo, deberá dejarse constancia de ello en la carta de nombramiento.
The letter of appointment granted to every staff member contains expressly or by reference all the terms and conditions of employment.
En la carta de nombramiento que debe recibir todo funcionario figurarán expresamente o por referencia, todas las condiciones de empleo.
A copy of the Staff Regulations and the Staff Rules shall be provided to the staff member with the letter of appointment.
Con la carta de nombramiento se entregará al funcionario una copia del Estatuto del Personal y del Reglamento del Personal.
The terms and conditions of employment of Special Fellows are set out in a letter of appointment signed by the Executive Director.
Los términos y condiciones de empleo de los asociados especiales se estipulan en una carta de nombramiento firmada por el Director Ejecutivo.
A temporary or fixed-term appointment shall expire automatically and without prior notice on the expiration date specified in the letter of appointment.
Los nombramientos temporales o de plazo fijo expirarán automáticamente y sin necesidad de aviso previo en la fecha especificada en la carta de nombramiento.
However, the letter of appointment did not spell out the detailed roles and responsibilities the Special Representative was expected to fulfil regarding the Institute.
Sin embargo, en la carta de nombramiento no se describieron detalladamente las funciones que la Representante Especial debía cumplir respecto del Instituto.
The letter of appointment granted to project personnel shall contain expressly or by reference the terms and conditions of employment.
En la carta de nombramiento que debe recibir todo miembro del personal de proyectos figurarán, expresamente o por referencia, todas las condiciones de empleo.
Many new bishops, at the beginning and end of their consecration, have wanted to display publicly the letter of appointment they received from the pope.
Muchos nuevos obispos, al comienzo y al final de su consagración, han querido mostrar en público la carta de nombramiento recibida del Papa.
Also, better coordination of the process from screening through the letter of appointment or contract will prevent many of these issues from recurring.
Además, mediante una mejor coordinación del proceso, desde la selección hasta la carta de nombramiento o el contrato, se evitará que se repitan muchos de estos problemas.
An offer of appointment is issued and a letter of appointment is signed, based on satisfactory reference checking and medical suitability.
Se prepara un ofrecimiento de nombramiento y se firma una carta de nombramiento, sobre la base de la verificación satisfactoria de las referencias y el estado de salud.
Act by which a person enters into an employment contract with an organization (with a letter of appointment), according to the staff rules of that organization.
Acto mediante el cual una persona celebra un contrato de empleo con una organización (con una carta de nombramiento) de conformidad con el reglamento del personal de esa organización.
Palabra del día
la cometa