let's not think
-no pensemos
Imperativo negativo para el sujetowedel verbothink.

think

But let's not think of them now.
No pensemos en ellos ahora. ¡No!
Let's not think about her right now. I need you.
Dejemos de pensar en ella ahora, te necesito.
Now let's not think that someone is physically listening to these conversations.
Ahora no pensemos que alguien está escuchando físicamente estas conversaciones.
But let's not think of this as a payment to me.
Pero no consideremos esto como un pago a mí.
My love, let's not think about it now.
Mi amor, ahora no pensemos en eso.
For once, let's not think about ourselves.
Por una vez, no pensemos en nosotros.
This is gonna be the goodbye, but let's not think about that.
Hasta luego, este será el adiós, pero no pensemos en eso.
For once, let's not think about ourselves.
Por una vez, no pensemos en nosotros.
Well, let's not think that right now.
Bueno, no pensemos en ese ahora.
Yeah. Well let's not think about that.
Sí, pues no pensemos en eso.
I said let's not think about it.
He dicho que no pensemos en ello.
Well, let's not think about that, OK?
Bueno, no pensemos en ello, ¿de acuerdo?
But let's not think about it.
Pero no pensemos en eso.
So let's not think.
Así que no pensemos.
But let's not think of them anymore!
Pero no vamos a pensar más en ellos.
Does it—let's not think about that.
No pensemos en eso.
Oh, yeah, let's not... let's not think of it like that though, okay.
Sí, no no pensemos de esa manera, ¿de acuerdo?
In 2003, we then asked, let's not think about where Earths are in space, but how long has Earth been Earth?
En el 2003, preguntamos no pensemos dónde están las Tierras en el espacio, sino ¿cuánto tiempo la Tierra ha sido Tierra?
My repulsion is tempered by the fact that this house is worth four times what we paid for it, so let's not think about it.
Mi repulsión se atenua por el hecho de que esta casa cuesta cuatro veces lo que pagamos por ella, así que mejor no pensar en ello.
But let's not think that it's only the Greek two-party system (New Democracy and PASOK) that dedicated itself to covering up the great defrauders who drained the public coffers.
Pero no pensemos que solo el bipartidismo griego (Nueva Democracia y PASOK) se ha dedicado a encubrir a los grandes defraudadores que arruinan las arcas públicas.
Palabra del día
permitirse