We are so lucky to live here, but let's not push our luck. | Somos tan afortunados de vivir aquí, pero no nos arriesguemos. |
It's been great, but let's not push it. | Todo ha estado muy bien, pero no lo forcemos. |
Single turn now, let's not push it. | Una sola vuelta ahora, no hay que forzarlo. |
It's been great, but let's not push it. | Ha sido genial, pero no lo fuerces. |
Until she says otherwise, let's not push it. | A menos que diga otra cosa, no presionemos. |
Sweetie, let's not push it. | Cariño, no lo forcemos. |
Sweetie, let's not push it. | Cariño, no lo fuerces. |
Nah, let's not push it. | No, no tentemos a la suerte. |
Nah, let's not push it. | No, no forcemos las cosas. |
Alright, alright, let's not push. | De acuerdo, de acuerdo, nada de golpearse. |
Yeah, but let's not push the boat out. I know things are a little tight. | Ya, pero no estamos para tirar la casa por la ventana. |
You know, I let the water routine slide by the other day, but let's not push it, OK? | Tú sabes, dejemos la rutina para otro día, no me presiones, Ok? |
Let's not push our luck too far, huh? | No forcemos nuestra suerte, ¿de acuerdo? |
Let's not push each other away over this. | No nos distanciemos por esto. |
Let's not push our luck, ok? | No empujes nuestra suerte, ¿ok? |
Let's not push our luck. | No abusemos de nuestra suerte. |
Let's not push our luck. | No tentemos a la suerte. |
Let's not push too hard today. | No nos presionemos tanto hoy. |
Wants to be careful with it. Let's not push it. | Ten cuidado, no lo presiones. |
Let's not push, boys. | No os apresuréis, chicos. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!