let me get

Popularity
500+ learners.
At least let me get you a bottle of water.
Al menos déjame que te una botella de agua.
It's the Prime Minister, let me get his autograph.
Es el Primer Ministro, deja que le pida un autógrafo.
You must be starving, let me get you a sandwich.
Debe estar hambriento, deje que le traiga un bocadillo.
Listen, let me get your number for a playdate.
Escucha, dame tu número para una cita de juego.
Mike, let me get— Let me buy you a beer.
Mike, déjame Deja que te invite a una cerveza.
While you're at it, let me get that watch.
Y ya que estás en eso, dame ese reloj.
Hey, let me get a burger and bottle of water.
Oye, déjame pillar una hamburguesa y una botella de agua.
Just let me get out of here with my coffee, man.
Solo deja que salga de aquí con mi café, tío.
If not, let me get you the name of my tailor.
Si no, déjeme conseguirle el nombre de mi sastre.
Until then, let me get them back in the race.
Hasta entonces, déjame conseguir que vuelvan a la carrera.
Why won't you let me get back to my son?
¿Por qué no me dejas volver con mi hijo?
My dad won't let me get earrings, and I'm 14.
Mi papá no me deja usar aros, y tengo 14.
You haven't let me get used to the new times.
No has dejado que me acostumbre a los nuevos tiempos.
It's pretty cold. here, let me get you this blanket.
Está bastante frío aquí, déjame conseguirte esta manta.
Now let me get into the heart of my argument.
Ahora voy a entrar en el corazón de mi teoría.
Chris, let me get to the bottom of this, okay?
Chris, deja que llegue al fondo de esto, ¿vale?
Hey, painter dude, let me get your opinion on this.
Hey, pintor amigo, me dejó obtener su opinión al respecto.
Walt, let me get somewhere where I can hear you.
Walt, déjame llegar a un lugar donde te pueda escuchar.
If you want to fight, let me get my sword.
Si quieres pelear, déjame traer mi espada.
You got to let me get a look at something.
Tu tienes que dejarme echar un vistazo a algo.
Palabra del día
brillante