let me find out
- Ejemplos
Or at least let me find out what happened to them. | O al menos déjame averiguar lo que les pasó. |
Okay, let me find out who to give this to. | Vale, déjame ver a quien le tenemos que dar esto. |
If you don't make her happy, don't let me find out. | Si no la haces feliz, que yo no me entere. |
Now, let me find out where that coffee is. | Bien, déjenme averiguar donde está el café. |
Why did you let me find out like this? | ¿Por qué me dejaste averiguarlo así? |
I, I want you to let me find out, why. | -Quiero que me dejes averiguar el por qué. |
Okay, let me find out what happened. | Bien, déjame averiguar qué ocurrió. |
Look, let me find out what's going on first! | Mira. ¡Déjame averiguar qué pasa primero! |
You never let me find out if I was good enough. | No me dejaste saber si era buena. |
Just... let me find out what's happening and I'll get back to you. | Solo... déjame averiguar qué pasa y te diré algo. |
Don't let me find out through the papers, please? | No me dejes enterarme por los periódicos, por favor. |
Just let me find out what's wrong with you. | Solo déjeme averiguar qué tiene. |
Don't let me find out you're lying. | Más te vale que no descubra que me estás mintiendo. |
Let me find out what happened in Sona. | Permíteme descubrir lo que sucedió en Sona. |
Let me find out what happened at Sona. | Déjame averiguar qué pasó en Sona. |
Let me find out where this principal's office is. | Déjame averiguar dónde está el despacho del director. |
Let me find out who else is involved. | Déjeme averiguar quién más está involucrado. |
Let me find out whether the train's on time. | Dejadme ver si el tren llega a su hora. |
Let me find out what's going on here, okay, please? | Déjame averiguar qué sucede aquí. ¿Si? Por favor. |
Let me find out when he's coming back. | Déjame averiguar cuándo va a regresar. |
