let me check

Mmmm, let me check your heart, and your blood pressure.
Mmmm, veamos como esta tu corazón, y tu presión arterial.
Well, let me check my list of powers and weaknesses.
Bueno, déjame revisar mi lista de poderes y debilidades.
And they wouldn't let me check it on the airline.
Y ellos no me dejarían comprobarlo en el avión.
All right, at least let me check on Mary.
Muy bien, por lo menos déjame ver a Mary.
Uh, let me check the other end of the bar.
Eh, dejame comprobar el otro lado del bar.
My hotel wouldn't let me check in yet, and, please, Ravi.
Mi hotel no me deja entrar todavía y, por favor, Ravi.
Long as you're here, let me check everything else out.
Ya que estás aquí, déjame revisar lo demás.
At least let me check the town surveillance tapes first.
Al menos déjame comprobar primero las cintas de vigilancia de la ciudad.
Okay, let me check that with the doctor.
Bueno, déjeme ver eso con el doctor.
At least let me check the town surveillance tapes first.
Al menos déjame comprobar primero las cintas de vigilancia de la ciudad.
Just let me check in with my team.
Solo me dejaron registrarme con mi equipo.
Hang on, let me check my GPS tracking device.
Espera, déjame mirar mi dispositivo de rastreo GPS.
Well, let me check on those for you.
Bueno, déjame revisar en los de usted.
It must be some mistake, let me check.
Debe de ser algún error, déjeme comprobarlo.
But before going, let me check that we didn't forget anything.
Pero antes déjame ver si no nos dejamos nada.
Not sure yet, let me check it out first?
Aún no estoy seguro, ¿me deja comprobarlo primero?
Well, let me check the fuse box.
Bueno, deja que revise la caja de fusibles.
Wait, let me check my pocket first.
Espera, déjame revisar en mi bolsillo primero.
I mean, just let me check my schedule.
Quiero decir, solo deja que mire mi agenda.
All right, let me check one thing, I'll be right back.
Está bien, déjame comprobar una cosa, vuelvo ahora mismo.
Palabra del día
el guion