los quiero

Popularity
500+ learners.
Pero no les quiero dar lo que quieren.
But I don't want to give them what they want.
Otros años que les quiero compartir: año 1997 y año 1998.
Other years I want to tell you about are1997 and 1998.
Solo les quiero agradecer que tradujeran mis frases.
I would just like to thank you for translating my sentences.
Y no les quiero mentir, caballeros.
And I don't want to lie to you, gentlemen.
Vamos, les quiero ver preparados en el estadio.
Come on, i got you set up over at the stadium.
Vamos, les quiero ver preparados en el estadio.
Come on, I got you set up over at the stadium.
Nuevamente les quiero agradecer la visita y el saludo.
I wish to thank you once again for your visit and greetings.
Yo les quiero a todos más de lo que yo puedo decir.
I love you all more than I can say.
También les quiero decir que soy el mayor empleador del Ecuador.
I would also like to say that I am the biggest employer in Ecuador.
Para acabar, les quiero dejar con un pensamiento positivo.
Lastly I leave you with this positive thought.
No les quiero hablar, ¿está bien?
I don't want to talk about it anymore, okay?
¡Queridos, les quiero decir que todos se van a ir a Casa!
I want to tell you, dear ones, you're all going home!
No les quiero husmeando por aquí.
You don't want them sniffing around.
Sasha y Malia, les quiero a las dos más de lo que podéis imagina.
Sasha and Malia I love you both more than you can imagine.
Solo les quiero decir que los quiero, mamá y papá.
I just want to tell you that I love you, Mom and Dad.
Si tienen unos minutos, les quiero mostrar algo.
If you got a few minutes, there's something I'd like to show you.
¿Entienden lo que les quiero decir?
Can you understand what I am trying to say here?
No les quiero arruinar el día.
I don't want to ruin their days too.
Solo les quiero decir algo.
I just want to tell you something.
Todos me quieren y yo les quiero a todos.
They love me and I love them.
Palabra del día
el olor