les queda bien

A los miembros de la Junta no les queda bien clara la razón por la que se formula esta recomendación.
Members of CEB are not quite clear about the merit of this recommendation.
Les queda bien a todos.
It suits everyone so well.
A algunos hombres les queda bien y me impresiona.
It really suits some men and it impresses me.
No a muchos les queda bien una corona.
Not a lot of guys can pull off a crown.
Bueno, a la mayoría de los hombres no les queda bien.
Well, most guys couldn't pull it off.
No a muchas chicas les queda bien.
Not many girls can pull that off.
Haz lo que te haga sentir mejor, no lo que a otros les queda bien.
Do what makes you feel best, not what others look best in.
Simplemente se ponen la ropa sin pensar en las tendencias, el estilo o lo que les queda bien.
They just pull on clothes without a thought to trends, style or fit.
Si, les queda bien.
Yeah, it suits 'em.
Tengo que decírtelo, a la mayoría de las mujeres no les queda bien el estilo del campo, y tú lo llevas bien.
I got to tell you, most women can't do country chic, and you wear it well.
Querido amigo, he conocido muchas personas que les queda bien los versículos de arriba, y no solo esto, sino que hubo un tiempo cuando yo también era unos de ellas.
Dear friend, I have met many people that fit the verses above, and not only this, but also I myself used to be one of them.
Les queda bien a los de SRU, ¿o no?
Those SRU boys wear them well, don't they?
Les queda bien el rojo.
You look good in red.
Encontrémosnos a la misma hora el próximo jueves. ¿Les queda bien a todos?
Let's meet tomorrow at the same time next Thursday. Is that OK for everyone?
Palabra del día
congelar