les debo una
- Ejemplos
Supongo que les debo una disculpa a todos. | I guess I owe you all an apology. |
Les debo una disculpa a usted y a sus amigos. | I owe you and your friends an apology. |
Les debo una disculpa a ti y a Diana. | I owe you and Diana an apology. |
Les debo una disculpa a todos. | I owe you all an apology. |
Les debo una disculpa a todos. | I owe you all an apology. |
Saben, no les debo una explicación. ¿De acuerdo? | You know, I don't owe you all an explanation, okay? |
Por otra parte, les debo una explicación. | On the other hand, I do owe them an explanation. |
Ya lo sé, pero les debo una cena. | I know, but I owe them a dinner. |
Muchos de sus colegas se han ido. Y les debo una explicación. | A lot of your colleagues have left, and I owe you an explanation. |
Bien, creo que les debo una disculpa. | Well, I guess I owe you an apology. |
Me doy cuenta de que les debo una disculpa. | I realise I owe you all an apology. |
Por lo menos les debo una explicación. | I at least owe them an explanation. |
Sé que les debo una disculpa genuina y sincera a ambos. | I know I owe you both a real, genuine, sincere apology. |
Al menos les debo una explicación. | I at least owe them an explanation. |
Pero, si es cierto, les debo una deuda de agradecimientos, lo entienden. | But if it's true, I owe you quite a debt of thanks. |
Siento que les debo una explicación. | I feel like I owe you an explanation. |
Siento que les debo una disculpa. | I feel I owe them an apology. |
Y les debo una disculpa. | And I owe you an apology. |
Y les debo una cena. | And I owe you guys a supper. |
Supongo que les debo una disculpa. | I guess I owe you both an apology. |
