les antoje
- Ejemplos
Debido a su libre albedrío las personas tienen el poder de escoger y hacer lo que se les antoje, para bien o para mal. | Because of free will, people have the power to choose and to do as we please - for good or for evil. |
Krishnamurti: No creo haber dicho jamás que si los padres amaran a sus hijos les dejarían hacer exactamente lo que a éstos se les antoje. | Krishnamurti: I do not think I have ever said that if the parents love their child they will let him do exactly as he likes. |
¡Les dije que no aparecieran aquí cuando se les antoje! | I told you not to pop in here whenever you want! |
Las personas pueden decir lo que se les antoje. | People can say what they want. |
Por tanto, es lícito pedir lo que se les antoje. | So it is therefore OK to ask for whatever they want. |
No estamos aquí para hacer lo que se les antoje. | The Russian military is not here to do your bidding. |
A veces les digo... que no pueden hacer lo que se les antoje. | Sometimes I tell them they cannot just do whatever they want. |
Que crean lo que se les antoje. | Let them believe what they want to believe. |
Puedo pedir lo que se les antoje. | I'll call for anything you want. |
Serán almas libres y visitarán nuestros planetas hogares o a donde se les antoje. | You will be free souls and visit our home planets or wherever your fancy takes you. |
Pero cuando creen que son inmunes a la detención, [harán todo lo que se les antoje.] | But when they believe they're immune to detection, [they will do anything they want.] |
Haz que se les antoje. | Make them want it. |
¡¿Como pudieron evadirse de eso, para hacer lo que se les antoje? | How could you walk away from it, just to do the things you want'?! |
Hagan lo que se les antoje. | Boy, I don't care what you do. |
Esta situación los hace tan impunes que utilizan las instituciones del Estado para lo que se les antoje. | This gives them so much impunity that they use the State institutions according to their whims. |
Lamentablemente, las fuerzas de seguridad sienten que pueden hacer lo que se les antoje en nombre de la guerra contra el terrorismo. | Unfortunately, today the security forces feel able to do what they want in the name of the war against terrorism. |
Haga que cada persona rellene su propia pita o enrolle su propia tortilla con cualquier combinación de pavo, relleno, salsa de arándano, verduras sobrantes y cualquier otro alimento más que se les antoje. | Have each person stuff their own pita or roll their own tortilla with any combination of turkey, stuffing, cranberry sauce, leftover vegetables, and whatever else strikes their fancy. |
Pasan la mayor parte de su tiempo a la investigación - hurgando, sondeo, y revertir la ingeniería de todo tipo de tecnología de los sistemas operativos móviles, firmware del dispositivo, Hardware GSM y cualquier otra cosa que se les antoje. | They spend most of their time doing research–poking, probing, and reverse engineering all sorts of technology from mobile operating systems, device firmware, GSM hardware and anything else that takes their fancy. |
