leonino

Gideon posó una mano en el hombro del leonino.
Gideon placed a hand on the leonin's shoulder.
Además, era demasiado pequeña para el leonino.
And it was too small for the leonin.
Contrato leonino del Banco con el gobierno.
Leonine agreement of the Bank with the government.
Pero ese no es el único contrato leonino.
But Whitefish is not the only predatory contract.
Quería conocer a un leonino, así que le presenté a mi contador.
She wanted to meet a Leo, so I introduced her to my accountant.
Ajani Melena Dorada se debate entre su ferocidad de leonino y su sentido de la justicia.
Ajani Goldmane is torn between his leonin ferocity and his sense of justice.
Solo la llegada oportuna de Ajani, el Planeswalker leonino, pudo evitar que se enfrentaran a una decisión funesta.
Only the timely arrival of the leonin Planeswalker, Ajani, saved them from having to make a deadly choice.
Las facciones del leonino eran tan singulares que resultaba difícil interpretar sus expresiones, pero el desaliento de su mirada era evidente.
Ajani's features were so different it was hard to read his expressions, but the dismay in his gaze was eloquent.
Lugo explicó que espera una actitud amistosa y digna por parte de Brasil y que reconozca el carácter leonino de este tratado.
Lugo explained that he expected Brazil to adopt a friendly and honourable stance by acknowledging the one-sided nature of this treaty.
El contrato leonino de 1997 le otorga a Minera Petaquilla un vasto territorio que equivale a la mitad de la antigua Zona del Canal.
The one-sided 1997 contract grants Petaquilla Mining a vast territory equivalent to half of the old Panama Canal Zone.
Nació en Naya y se convirtió en un paria en su propia familia, un leonino albino al que el resto de la manada nunca aceptó.
He was born on Naya and became an outcast within his own family, an albino leonin never accepted by the rest of his pride.
¿Ha leído la crítica hecha esta semana por el Duque de Edimburgo sobre el carácter leonino de los acuerdos de pesca entre la UE y los países en desarrollo pobres?
Has he read the Duke of Edinburgh's criticism this week of the one-sided nature of fishing agreements between the EU and poor developing countries?
La mitología de una raza superior destinada a gobernar el mundo quizá pertenece también al arquetipo leonino, y fue adoptada por mucha gente en muchas naciones, como se podrá recordar, durante el tiempo de la conjunción.
The mythology of a superior race destined to rule the world perhaps also belongs to this Leonine archetype, and was, it should be remembered, adopted by many people in many nations during the time of the conjunction.
La Luna puede estar en cualquier signo zodiacal independientemente de la posición del Sol, de manera que tu estilo emocional puede tener algo de la calidez y dramatismo leonino, aun cuando seas un desapegado/a Acuario por ejemplo.
The Moon can be in any sign of the Zodiac independently of the Sun's position at birth. Consequently, your emotional style can have something of the Leonine warmth and drama, even if, for example, you are a detached Aquarius.
Con un coraje leonino, se opuso sin titubeos a todas las dificultades y usó toda su energía para indicar a la humanidad los secretos de la sabiduría eterna a pesar de la fuerte oposición fuerte y de las amenaza constantes contra su vida.
With a leonine courage she undauntedly opposed all difficulties and used all her energy to point out the secrets of eternal wisdom to humanity, in spite of strong opposition and a constant threat to her life.
¿Te casaste con un leonino? - No, es un virginiano.
You married a Leo? - No, he's a Virgo.
¿Por qué rompiste con Ramiro? - Es leonino y yo soy virgo. No somos compatibles.
Why did you break up with Ramiro? - He is a Leonian and I am a Virgoan. We are not compatible.
Existe otra cosa que es importante para un Leonino y es el amor.
There is another thing which is important to a Leo, and that is love.
El Belvedere di San Leonino es una casa rural que se encuentra cerca de Castellina in Chianti.
Belvedere di San Leonino is a farm house near Castellina in Chianti.
El Belvedere Di San Leonino, rodeado de viñedos, está situado en Castellina in Chianti, en la zona de Chianti.
Surrounded by vineyards, Belvedere Di San Leonino is located in Castellina in Chianti, in the heart of the Chianti area.
Palabra del día
el anís