lengua mapuche

Popularity
500+ learners.
Trabún en lengua mapuche significa encuentro.
Trabun in Mapuche language means encounter.
Volcán Osorno: Fue llamado Hueñauca, que quiere decir peligro en las alturas en lengua mapuche.
The Mapuche name for the Osorno Volcano, Hueñauca, means dangerous heights.
Nota: el cuento fue narrado en lengua mapuche y español por Daniel Cabral en febrero de 1988 en Santa Isabel, La Pampa.
Note: this story was related in Mapuche language and in Spanish by Daniel Cabral in February, 1988, in Santa Isabel, La Pampa.
En marzo de 1999, para la inauguración de Paranal, se eligieron cuatro significativos nombres de objetos celestes en lengua mapuche (Mapudungún).
In March 1999, at the time of the Paranal Inauguration, four meaningful names of objects in the sky in the Mapuche (Mapudungun) language were chosen.
Fruto también de nuestra oficina de Pastoral Indígena fue la producción durante más de doce años, de un programa semanal de Radio en lengua mapuche, realizado por los mismos mapuches.
A weekly radio program production in the Mapuche language done by the Mapuches themselves which ran for twelve years was one of the accomplishment of the original people's pastoral office.
Tradicionalmente se ha considerado que la lengua mapuche, el Mapudungun, es una lengua aislada, sin relación directa de parentesco con ninguna de las lenguas del cono sur (Lenz 1896: XXII).
Inicio Mapuche Region Language Language Traditionally, Mapudungun, the Mapuche language, has been considered an isolated language, not directly related to any other language in the southern cone (Lenz 1886:XXII).
Con fondo de música sureña o chamamé y el aplauso de los presentes, el locutor le ofreció el micrófono a don Celedonio. Hombre mayor y alguna vez lonco de la comunidad, agradeció en su lengua mapuche a los jóvenes por no perder las tradiciones.
With chamamé playing in the background and the applause of all attendants, the spokesman gave the microphone to don Celedonio.
Los llamaron Pikunches, hablaban la lengua mapuche al igual que araucanos y williches, pero culturalmente estaban en un nivel superior debido a la adquisición de ciertas técnicas más evolucionadas, fruto de sus contactos con los pueblos del norte.
They spoke the Mapuche language, the same as Araucanians and Williches, but culturally they were more developed due to the acquisition of more evolved techniques due to their contact with peoples from the north.
La importancia de la araucaria, conocida en lengua mapuche como Pewen, no solo radica en su valor ecológico, sino que además, en la capacidad sustentadora que esta conífera tuvo para el desarrollo sociocultural del pueblo pehuenche, desde épocas prehispánicas.
The importance of the araucaria, or pewen in the language of the Mapuches, is due to the conifer's ecological value as well as its capacity to sustain the sociocultural development of the Pehuenche peoples during the prehispanic periods.
Mapudunguyu: Curso de Lengua Mapuche. Universidad Austral de Chile.
Mapudungun: Course of Language Mapuche. Southern University of Chile.
Palabras clave: Grafemarios; Lengua mapuche; Fonología; Identidad territorial.
Palabras clave: Grapheme alphabets; Mapuche language; Phonology; Territorial identity.
Keywords: Grafemarios; Lengua mapuche; Fonología; Identidad territorial.
Keywords: Grapheme alphabets; Mapuche language; Phonology; Territorial identity.
Nombre cientifico: Nothofagus pumilio Nombre mapuche: Nirre Nirre (Hay un poco de confusión acerca de este nombre por su parecido al ñire y porque la doble rr no se pronuncia en la lengua Mapuche)
Scientific name: Nothofagus pumilio Mapuche name: Ñirre (There is some confusion as to this name due to its similarity with the ñire and because the double 'rr' is not pronounced in the Mapuche language.)
Estaremos viviendo en el sitio mas vírgen y maravilloso que podamos encontrar en Patagonia Norte, a metros del límite con chile, en plena cordillera de Los Andes, rodeados de increíbles Araucarias Araucanas o Pehuenes en lengua Mapuche.
We live on the site but Vargas and wonderful that we can find in Northern Patagonia a few yards from the lamite with chili in the middle of the Andes mountain range surrounded by increables Araucaria araucana or pehuenes Mapuche language.
Palabra del día
masticar