legitimar
Solo los rabinos pueden legitimar un matrimonio o su disolución. | Only rabbis can legitimate a marriage or its dissolution. |
Algunas estrellas han decidido legitimar las relaciones en secreto de todos. | Some stars decided to legalize the relations secretly from all. |
Una recién reunida Europa no puede legitimar la expulsión colectiva. | A newly reunited Europe cannot legitimise collective expulsion. |
La UE ha utilizado las declaraciones de Corell para legitimar sus acciones. | The EU has applied Corell's statements to legitimise their actions. |
Esto fortaleció a ambas partes y ayudó a legitimar sus decisiones. | This strengthened both parties, and helped legitimise their decisions. |
Luego intenta legitimar con ella con argumentos adecuados. | Then you try to legitimise with it with suitable arguments. |
No podemos imaginar cómo podrían las Naciones Unidas legitimar la ocupación extranjera. | We cannot imagine how the United Nations could legitimize foreign occupation. |
Detección de capitales o empresas dedicadas a legitimar actividades. | Capital detection or companies dedicated to legitimizing activities. |
Los gobiernos deben reconocer y legitimar formalmente la práctica de las parteras tradicionales. | Governments should formally recognize and legitimize the practice of traditional midwives. |
El uso de las estrategias descritas anteriormente puede ayudar a legitimar tu solicitud. | Using the strategies outlined above can help legitimize your request. |
En todos estos casos es necesario para legitimar samostroy! | In all these cases it is necessary to legitimize samostroy! |
Los partidos políticos utilizan la institución monárquica para legitimar sus actuaciones. | Political parties are using the monarchy to legitimise their activities. |
Presumiblemente, esto ayudaría a legitimar la posición de Frank. | Presumably, this would help legitimize Frank's position. |
Europa no existe para legitimar las prácticas nacionales que violan los derechos fundamentales. | Europe is not there to legitimise national practices that violate fundamental rights. |
¿Usamos la política exterior lo suficiente para legitimar la Unión? | Do we make sufficient use of foreign policy to legitimise the Union? |
No es legitimar las injusticias personales o estructurales. | This is not to legitimize personal and structural injustices. |
Para legitimar la autoridad política se necesita la comunicación. | Communication is needed to legitimize the political authority. |
El esfuerzo de reconstrucción necesita fortalecer y legitimar al Gobierno de Transición. | The reconstruction effort needs to strengthen and legitimize the Transitional Authority. |
Yo nunca podré votar y legitimar el contenido de este acuerdo. | I could never vote for and legalise the content of this agreement. |
Tres fenómenos recientes han contribuido a consolidar y a legitimar esa confusión. | Three recent phenomena have served to reinforce and legitimize this identification. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!