legar

¿Qué tipo de mundo vamos a legar a la próxima generación?
What sort of world will we leave to the next generation?
Queremos legar un mundo más seguro a las generaciones por venir.
We want to bequeath a safer world to generations to come.
Cada uno legar una perspectiva ligeramente diferente a sus hijos respectivos.
Each one will bequeath a slightly different outlook to his respective offspring.
Esa maravillosa llamada telefónica o carta puede legar de verdad.
That wonderful phone call or letter may really come.
Usted será recibido por un portero al legar.
You will be greeted by a doorman when you arrive.
Voy a legar todas mis propiedades a Zosia.
I will bequeath all my property to Zosia.
Si su felino bebe, que legar cubo.
If your feline drinks it, it bequeath cube.
¿Cuál es la mejor manera de legar su patrimonio a sus hijos?
What's the best way to pass on your wealth to your children?
El hombre al que acabas de legar la mitad de tu empresa.
The man you've just bequeathed half your company to.
El legar la herencia a los hijos o dependientes también aumenta el umbral.
Bequeathing the estate to children or dependents increases the threshold too.
Ahora deseamos legar lo que aprendimos conjuntamente.
We now wish to pass on what we jointly learned.
Deseamos legar al futuro un planeta de prosperidad y paz para todos.
We wish to bequeath to the future a planet of prosperity and peace for all.
He preparado un legar especial para ellos.
I have prepared a special place for them.
Me alegro de que pudieses legar, Tom.
I'm glad you could make it, tom.
Al legar al camino de tierra (35min) (1265 m), gire a la izquierda.
When you reach the sand road (35min) (1265 m), turn left.
El vuelo debe legar durante las 24 horas anteriores al alquiler.
Flight must be within 24 hours of rental.
De este modo podremos proteger la vida y legar un futuro ético y sostenible.
This way we can protect life and bequeath an ethical and sustainable future.
Siga directo por allí y va a legar.
Just straight to the right and you'll be right there.
Trabajemos, en fin, para legar al futuro el milagro tangible de la libertad.
Let's work, lastly, to bequeath to the future the tangible miracle of freedom.
Bien. El hombre al que acabas de legar la mitad de tu empresa.
The man you've just bequeathed half your company to.
Palabra del día
el mago