left for good

Popularity
500+ learners.
My wife's gonna think I left for good.
Mi esposa va a pensar que me fui para siempre.
It was all because he lost the fight and left for good.
Fue todo porque él perdió la lucha y se marchó para siempre.
And now that he has left for good, you cannot forgive him?
Y ahora que se ha sido para siempre, ¿no puedes perdonarle?
And now that he has left for good, vou cannot forgive him?
Y ahora que se fue para siempre, ¿No puedes perdonarlo?
So last week, I left for good.
Así que la semana pasada me fui para siempre.
When others have left for good.
Cuando otros se han ido para siempre.
When she left, she left for good.
Cuando se fue, se fue para siempre.
No, they left for good.
No, ellos se fueron por su bien.
I left for good when I was 14.
Lo dejé del todo cuando tenía 14.
The family that I used to work for left for good.
La familia que me empleaba se fue sin planes de volver.
And I left for good.
Y me he ido para siempre.
No. No, they left for good.
No, se han marchado para siempre.
She took the entire family set of electrical toothbrushes... And left for good.
Cogió los cepillos de dientes de toda la familia y se fue para siempre.
They think you left for good.
Piensan que te has ido.
She's left for good.
Se fue para siempre.
She left for good?
¿Se ha ido para siempre?
If I returned to the body with pain and paralysis or left for good what would happen.
Si volviera al cuerpo con dolor y parálisis o dejara para bien lo que hubiera sucedido.
He left for good.
-Se fue para siempre.
He left for good.
Me dejó de verdad.
So, he gave his mill to Verdal, packed one suitcase, and he left for good.
De modo que le dio el molino a Verdal, hizo las maletas... y se marchó para siempre.
Palabra del día
fresco