leeched
Participio pasado deleech.Hay otras traducciones para esta conjugación.
It's how the Eldrazi leeched energy from the world.
Era lo que pasaba cuando los Eldrazi absorbían la energía del mundo.
No doubt Western financiers leeched plenty of surplus-value from the workers and resources of the East.
Sin duda los financieros occidentales desangraron suficiente plusvalía de los trabajadores y recursos del este.
More than 4█ of the copies produced in this batch were apparently leeched of all ink by the ██ remaining copies.
Más de 4█ de las copias producidas en este lote al parecer fueron absorbidas de toda su tinta por las ██ copias restantes.
Tempate is a species that can be developed in soils that are leeched and virtually useless due to poor agricultural practices.
El tempate es una especie que puede desarrollarse bien en los suelos que ya no sirven, en los suelos agotados por una agricultura insensata y rapaz.
Persistent organic pollutants (POPs) are toxic chemicals which have leeched into ecological habitats around the world, affecting species in all strata of the food web.
Conservación Los contaminantes orgánicos persistentes (COP) son productos químicos que se han infiltrado en los hábitats ecológicos en todo el mundo y que tienen consecuencias en las especies de todos los niveles tróficos.
When I first leeched you, I had never felt so much pain inside someone, and I told myself I would do anything to make that pain go away.
La primera vez que sangré sobre ti, nunca había sentido tanto dolor dentro de alguien y me dije a mí mismo que haría cualquier cosa para que ese dolor desapareciera.
The pests had become so resistant to the pesticides and the soil was so leeched that going back to the old agricultural practices was no longer possible.
Para entonces, las plagas se habían hecho tan resistentes a los plaguicidas y las tierras se habían arruinado tanto, que regresar a las antiguas prácticas agrícolas no era posible sin adaptarlas a las nuevas circunstancias de una Naturaleza deteriorada.
The pests had become so resistant to the pesticides and the soil was so leeched that going back to the old agricultural practices was no longer possible. Instead, those practices would have to be adapted to the new circumstances of a severely deteriorated environment.
Para entonces, las plagas se habían hecho tan resistentes a los plaguicidas y las tierras se habían arruinado tanto, que regresar a las antiguas prácticas agrícolas no era posible sin adaptarlas a las nuevas circunstancias de una Naturaleza deteriorada.
His medical treatment consisted of being leeched.
Su tratamiento médico consistía en un tratamiento a base de sanguijuelas.
It is the price we pay in terms of opportunity cost for the policies we want to have at the level of the European Union and cannot afford because the money has been leeched out of the budget.
Es el precio que tenemos que pagar en términos de oportunidades perdidas para las políticas que deseamos instaurar en el plano de la Unión Europea y que no podemos financiar porque el dinero ha desaparecido del presupuesto.
Since vitamins and minerals and other nutrients are fragile—many are destroyed by cooking, metal pans, and light or are leeched out of foods during preparation-—you may be getting less of these vital nutrients than you think.
Puesto que las vitaminas y los minerales y otras sustancias nutritivas son frágiles muchos, son destruidos, preparando, las cacerolas metálicas, e iluminan o leeched de los productos durante la preparación - podéis recibir menos de estas sustancias vitales nutritivas, que pensáis.
But the difference is, on Earth, most of the carbon has been leeched over time out of the atmosphere, deposited in the ground as coal, oil, natural gas, etc. On Venus, most of it is in the atmosphere.
La diferencia es que en la Tierra la mayoría del carbono se ha ido desprendiendo de la atmósfera, y se depositó en el suelo como carbón, petróleo, gas natural, etc. En Venus, la mayor parte del carbono se encuentra en la atmósfera.
Palabra del día
la almeja