- Ejemplos
Desdichadamente, muchos de estos factores pasan desapercibidos en las lecherías. | Unfortunately, many of these factors go unnoticed on dairies. |
En la tienda se pueden comprar recuerdos lecherías y especialidades de queso. | In the store you can buy souvenirs dairies and cheese specialties. |
Debla de haber entonces miles de lecherías en los Estados Unidos. | There must have been thousands of dairies in the United States. |
Las lecherías fueron visitadas una sola vez entre abril y julio, 2004. | The farms were visited once between April and July, 2003. |
Las lecherías fueron visitadas una sola vez entre abril y julio, 2004. | Each farm was visited once between April and July, 2004. |
Las lecherías no fueron permitidas hacer mantequilla. | The creameries were not allowed to make butter. |
Emplea a más de 70 personas y trabaja con las principales lecherías nacionales. | It employs more than 70 people and works with all the major national dairies. |
Las lecherías utilizaban principalmente estabulación nocturna en invierno y comienzo de primavera. | Dairy farms used mainly night confinement in winter and early spring months. |
Nuestros proveedores son lecherías, carniceros, bodegas y productores de aceite locales. | We are supplied by local dairies, butchers, oil producers, and wine cellars. |
Prospección del manejo y utilización de efluentes de lecherías en el sur de Chile. | A survey of dairy effluent management in the south of Chile. |
Edición Caprina - Una edición especial para lecherías de cabra está disponible. | Caprine Edition - A special edition of DairyLive is now available for goat dairies. |
Ideal para lecherías que operan con una frecuencia alimenticia de una vez por día. | Ideal for farms operating a once-per-day feeding frequency. |
Ya se trate de mataderos, lecherías, cervecerías o centros de restauración, la higiene es la prioridad. | Whether it's slaughterhouses, dairies, breweries or centers catering, hygiene is the priority. |
HUELGAS DE GRANJEROS, ocupaciones de lecherías, banderas rojas ondeando y declaraciones de 'soviets'. | FARM LABOURERS STRIKES, occupations of creameries, red flags flying and 'soviets' being declared. |
Produce plantas de jugo, lecherías, etiquetadoras, substratos, detectores de metales y maquinaria de llenado. | Produces juice plants, dairies, labelers, soil substrates, metal detectors, and filling machinery. |
Las bombas sanitarias se utilizan en la industria alimentaria y de las bebidas como cervecerías y lecherías. | Hygienic centrifugal pumps are used within the food and beverage industry such as breweries and dairies. |
Las bombas centrífugas sanitarias se utilizan en la industria alimentaria y de las bebidas, como cervecerías y lecherías. | Hygienic centrifugal pumps are used within the food and beverage industry such as breweries and dairies. |
Estas bombas centrífugas sanitarias se utilizan en la industria de la alimentación y bebidas como cervecerías y lecherías. | Hygienic centrifugal pumps are used within the food and beverage industry such as breweries and dairies. |
La compañía tiene buenas relaciones con todas las principales lecherías nacionales que pueden ser aprovechadas por el posible comprador. | The company has good relations with all the major national dairies that can be leveraged by the prospective buyer. |
Hay 60.000 trabajadores en las lecherías del estado, las cuales alcanzaron los $6,34 mil millones en ventas en el 2014. | There are 60,000 workers on state dairy farms, which had sales of $6.36 billion in 2014. |
