leaseback
- Ejemplos
However, the repayment of the sale and leaseback transaction is not mentioned. | No obstante, no se menciona el reembolso de la operación de venta y lease back. |
This includes the sale or sale and leaseback of sites in London, such as the […]. | Esto incluye la venta o cesión y arrendamiento de locales en Londres, tales como el […]. |
How to buy a leaseback property? | Como comprar una propiedad de arrendamiento posterior? |
Sale and leaseback agreements are treated similarly to capital leases. | Los acuerdos de venta y arrendamiento posterior al vendedor se tratan de modo similar a los arrendamientos de capital. |
With regard to leaseback operations, IFRS stipulates different approaches depending on the circumstances of the transaction. | Con respecto a las operaciones con arrendamiento posterior, las NIIF estipulan distintos enfoques en función de las circunstancias de la transacción. |
The PLN 81,5 million would not even cover the amount to pay off the sale and leaseback agreement. | La cuantía de 81,5 millones PLN ni siquiera cubriría el importe necesario para reembolsar el contrato de venta y lease back. |
He also advises on the tax implications of private equity, sale and leaseback and real estate leasing transactions, and corporate restructurings. | También asesora en la fiscalidad de operaciones de private equity, de sale and leaseback y leasing inmobiliario y de reestructuración societaria. |
According to the Polish authorities and the beneficiary, the loan was used to pay off the sale and leaseback agreement of 2000. | Según las autoridades polacas y el beneficiario, el crédito se empleó para saldar el contrato de venta y lease back de 2000. |
Hence paying off the sale and leaseback agreement can also not be viewed as part of the financial restructuring to be supplemented by aid. | Por consiguiente, reembolsar el contrato de venta y lease back tampoco puede considerarse como parte de la reestructuración financiera que ha de contar con ayuda. |
The Polish authorities further claim that the sale and leaseback transaction also contributed to the viability of the company but do not substantiate this. | Por otra parte, las autoridades polacas alegan que la operación de venta y lease back también contribuyó a la rentabilidad de la empresa, aunque no lo acreditan. |
We also continue to aggressively pursue other important initiatives, including the monetization of real estate through sale leaseback transactions and cost reduction across the company. | También seguimos enérgicamente otras iniciativas importantes, incluida la monetización de bienes inmuebles a través de transacciones de arrendamiento con opción de venta y reducción de costos en toda la compañía. |
Firstly, the repayment of the sale and leaseback transaction related to the investments, which were described only as a very general measure, without any investments being specified in detail. | en primer lugar, el reembolso de la operación de venta y lease back estaba relacionado con inversiones que solo se describieron de forma muy general, sin especificar en detalle; |
Our alliances have funded more than $9 billion in sale and leaseback projects, both in the retail and the public sectors, including public-private partnerships between governments and private sector companies. | Nuestras alianzas han financiado más de $ 9 mil millones en proyectos de venta con arrendamiento posterior, tanto en los sectores públicos, incluyendo las asociaciones público- privadas entre los gobiernos y empresas del sector privado comercial. |
Nevertheless, even if the investments had not been necessary, the redirecting of the funds to pay off the sale and leaseback of the productive assets would not seem to be justifiable as restructuring costs. | No obstante, aunque las inversiones no hubieran sido necesarias, reorientar los fondos para reembolsar el contrato de venta y lease back de los activos productivos no parecería justificable como coste de reestructuración. |
Finally, the Polish authorities seem to accept that paying off the sale and leaseback transaction was not part of the asset restructuring, as they do not argue that this is the case. | Por último, las autoridades polacas parecen aceptar que la operación de venta y lease back no formaba parte de la reestructuración de activos, ya que no ponen en tela de juicio que así sea. |
The community leaseback covers the community fees (70 Euros a month) and management of the property as well as all utility bills such as water, electric and public insurances. | El arrendamiento de la comunidad cubre los gastos de la comunidad (70 euros al mes) y la administración de la propiedad, así como todas las facturas de servicios públicos, como los seguros de agua, electricidad y públicos. |
To these between the next August and January 2019 they will join (with the formula salt and leaseback) other four portacontainer of the ability to 1.400 teu with fed propulsion to which liquified natural gas. | Se añadirán a esta entre el agosto siguiente y el enero 2019 con la fórmula (monta otros cuatro portacontainer de la capacidad de 1.400 teu con propulsión alimentada a gas natural licuado and leaseback). |
The asset restructuring must be seen against the background that HLW’s assets had already been the subject of a financial transaction described by HLW as a ‘sale and leaseback transaction’. | La reestructuración de los activos ha de analizarse teniendo en cuenta que los activos de HLW ya habían sido objeto de una operación financiera descrita por la propia empresa como una «operación de venta y lease back». |
In a sale and leaseback transaction, the company will sell its assets to another person for a specific sum (which it may then use as working capital, to make capital expenditures or for other purposes). | En esa clase de operaciones la empresa vende sus bienes a otra persona a cambio de una suma determinada (que puede utilizar después como capital de explotación para sufragar gastos de capital o con otros fines). |
In a sale and leaseback transaction, the company will sell its assets to a another person for a specific sum (which it may then use as working capital, to make capital expenditures or for other purposes). | En esa clase de operaciones la empresa vende sus bienes a otra persona a cambio de una suma determinada (que puede utilizar después como capital de explotación para sufragar gastos de capital o con otros fines). |
