- Ejemplos
The estate grew enormously through further purchases and lease agreements. | El terreno creció considerablemente, gracias a adquisiciones y arrendamientos posteriores. |
Negotiation and drawing-up of lease agreements in several shopping malls (Barcelona, Madrid) | Negociación y redacción de los contratos de arrendamiento en varios centros comerciales (Barcelona, Madrid) |
The purchase/lease agreements must be in the Business Partner's name(s). | Este acuerdo de compra/alquiler debe estar a nombre del distribuidor. |
Negotiation and drafting of lease agreements of business premises and shopping centers. | Negociación y redacción de contratos de arrendamiento de locales de calle y de centros comerciales. |
We need to talk about new lease agreements and the workers' comp package. | Hemos de hablar de los nuevos acuerdos de alquiler y del convenio colectivo de los empleados. |
Reviewing the existing lease agreements of a US-company involved in the tourism sector in Northern Mexico. | Revisión de los contratos de arrendamiento vigentes de una compañía estadounidense involucrada en el sector turístico en el norte de México. |
As evidence of its claim for other losses, National provided copies of the lease agreements for the years 1991, 1992 and 1993. | Como prueba de su reclamación por otras pérdidas National presentó copias del contrato de arrendamiento para los años 1991, 1992 y 1993. |
Failing to provide consumers with sales or lease agreements that clearly and conspicuously itemize each after-sale product or service and its price. | No proporcionar a los consumidores acuerdos de venta o arrendamiento que destaquen clara y visiblemente cada producto o servicio posventa y su precio. |
Failing to provide consumers with sales or lease agreements that clearly and conspicuously itemize each after-sale product or service and its price. | No proporcionar a los consumidores contratos de venta o arrendamiento que destaquen clara y visiblemente cada producto o servicio posventa y su precio. |
Structuring and negotiating lease agreements for industrial facilities of diverse characteristics and terms, for a number of foreign companies starting operations in Mexico. | Estructuración y negociación de contratos de arrendamiento de naves industriales de diferentes índoles y plazos, para diversas compañías extranjeras estableciéndose en México. |
KAC claimed costs of USD 74,964,101 in relation to several lease agreements entered into during the period of June 1991 to October 1993. | La KAC reclamaba unos costes de 74.964.101 dólares por diversos acuerdos de arrendamiento establecidos durante el período de junio de 1991 a octubre de 1993. |
Santa Fe makes a claim for loss of revenue under the terms of the lease agreements as well as a technical service agreement. | La Santa Fe presenta una reclamación por lucro cesante con arreglo a las condiciones de los acuerdos de arrendamiento así como de un acuerdo de servicios técnicos. |
Everything from lease agreements to sales and purchasing contracts, for services ranging from high-tech diagnostic equipment for the hospital to software purchase agreements. | Desde acuerdos de cesión a contratos de ventas, para servicios que van del equipamiento diagnóstico de última tecnología para hospitales a acuerdos de adquisición de software. |
When Feronia acquired PHC from Unilever in 2009, it claimed to have inherited lease agreements from PHC for all of the lands where the company has plantations. | Cuando Feronia compró PHC a Unilever en el año 2009, declaró haber heredado los acuerdos de concesión de PHC por todas las tierras donde la compañía tiene plantaciones. |
In many laws, an insolvency representative is not required to give notice of termination, except in cases of employment and lease agreements (for real estate). | Muchas legislaciones no exigen que el representante de la insolvencia notifique la rescisión, salvo en los casos de contratos de empleo y de arrendamiento (de bienes inmuebles). |
AUSTIN—Texas State Senator Jane Nelson, R-Lewisville, has filed legislation aimed at protecting service men and women on active duty from possible penalties in their lease agreements. | AUSTIN – La Senadora Estatal Jane Nelson (R-Lewisville) introdujo una legislación enfocada en proteger a los militares en servicio activo de posibles penalidades en sus contratos de renta o alquiler. |
Supervalu will enter into lease agreements for each of the facilities for an initial term of 20 years with five five-year renewal options, according to the company. | Supervalu celebrará contratos de arrendamiento para cada una de las instalaciones por un plazo inicial de 20 años con cinco opciones de renovación a cinco años, según reportó la compañía. |
Negotiating different types of guarantees to secure payment and fulfillment of lease obligations in a number of lease agreements protecting interests for both landlord and lessee. | Negociación de diferentes tipos de garantías para asegurar un pago y el cumplimiento de las obligaciones de un arrendamiento en diversos contratos de arrendamiento, protegiendo los intereses tanto del arrendador como del arrendatario. |
An increase of $427,500 at the United Nations Office at Geneva results from an increase in rented space by some organizations and a change in lease agreements. | El aumento de 427.500 dólares en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra se debe a un aumento del espacio alquilado por algunas organizaciones y a un cambio de los acuerdos de alquiler. |
Ghana will create a database of suitable land for investors, simplify procedures for them to acquire lands, and establish pilot model 5,000 ha lease agreements by 2015. | Ghana creará una base de datos de tierras adecuadas para los inversionistas, simplificará los procedimientos para adquirir tierras y establecerá para el 2015 un modelo piloto de contratos de arrendamiento de 5 mil hectáreas. |
