leap in

Popularity
500+ learners.
In 1994, Delerium experienced an important leap in their diffusion.
En 1994, Delerium experimentó un salto importante en su difusión.
How to take the HTTPS leap in 4 simple steps?
¿Cómo dar el salto a HTTPS en 4 sencillos pasos?
Humanity is ready to take a giant leap in consciousness.
La humanidad está lista para dar un salto gigante en consciencia.
We now consider a transcendent leap in brain evolution.
Debemos considerar ahora un salto trascendente en la evolución cerebral.
It amounts to a qualitative leap in the level of freedom.
Se trata de un salto cualitativo en el nivel de libertad.
It is like a quantum leap in political thinking.
Es como dar un salto cuántico en el planteamiento político.
It is a qualitative leap in the development of the policy initiatives.
Representa un salto cualitativo en el desarrollo de las iniciativas políticas.
A giant leap in the history of Lyon!
¡Un paso de gigante en la historia de Lyon!
This would imply a massive leap in migration.
Esto supondría un salto enorme en la migración.
This vast leap in beliefs is something that your secret masters dread.
Esta salto vasto en creencias es algo que sus maestros secretos temían.
Let us join together and take a collective leap in making it real!
¡Reunámonos y demos un salto colectivo en hacer esto real!
This will be a giant leap in projecting BA out into society!
¡Será un salto gigante para proyectar BA por toda la sociedad!
Transparency has taken a quantum leap in the last decade.
En la última década ha habido un extraordinario aumento de la transparencia.
I think that this is the qualitative leap in technology that we need.
Creo que este es el salto cualitativo que necesitamos en la tecnología.
It leads, however, to a quantum leap in presenting real estate.
Sin embargo, permite un salto cuántico en la presentación de viviendas.
Every time we leap in, we gotta go talk in the men's room.
Cada vez que saltamos, debemos hablar en el baño.
It will be another quantum leap in your ascent as a planet to light and life.
Será otro salto cuantitativo en su ascenso como planeta de luz y vida.
There is a quantum leap in the speed of travel for each density leap.
Hay un salto quántico en la velocidad del viaje para cada salto entre densidades.
What we're witnessing is an actual leap in the Nazification of anti-immigrant rhetoric.
Lo que estamos presenciando es un salto concreto en la nazificación de la retórica anti-inmigrante.
A quantum leap in optoelectronics: sensing in 3D.
Más detalles de un vistazo: sensor de visión en 3D.
Palabra del día
la miel