le siguio
- Ejemplos
Pronto, el modelo 400 GT le siguió, lanzando con 120 copias. | Soon, the 400 GT model followed, released in 120 copies. |
Le siguió su katana, cortando el aire con una fuerza letal. | His katana followed, slicing the air with lethal force. |
Continuó andando por el campamento, y Todori le siguió de cerca. | He continued winding through the camp, and Todori followed him closely. |
Lo mismo se aplica a la hornada de estampados que le siguió. | The same applied to the batch of prints that followed. |
Toda la comunidad internacional le siguió adoptando una postura muy similar. | The whole international community followed with a very similar stance. |
Decathlon le siguió los pasos abriendo en la calle Orense. | Decathlon followed the steps opening on Orense Street. |
Sezaru le siguió, junto con la guardaespaldas del Emperador. | Sezaru followed, along with the Emperor's bodyguard. |
Lamentablemente, no se le siguió hasta el final de su lógica. | Unfortunately, this was not followed through to its logical conclusion. |
Kimogen se sentó primero, y Tadame le siguió. | Kimogen sat first, and Tadame followed. |
Y dejadas todas las cosas, levantándose, le siguió. | And leaving all things, he rose up and followed him. |
Después entró en relación con el hombre de Nazaret. Le siguió. | He later formed a relationship with the man from Nazareth. |
Le siguió la larga y oscura noche de Pinochet. | The long dark night of Pinochet followed. |
Luego otra comunidad le siguió, y pronto hubo cinco comunidades con su propia policía. | Another community followed, and soon there were five communities with their own police. |
A la erupción del volcán le siguió la hambruna. | Famine followed upon the eruption of the volcano. |
Miyako se montó en su pony y le siguió. | Miyako mounted her pony and followed. |
Otra temporada completa en el WRC 2 con Skoda Motorsport le siguió en 2016. | A full WRC 2 campaign with Skoda Motorsport followed in 2016. |
El Apolo 12 le siguió dos meses después. | Apollo 12 followed four months later. |
Me recuerdas todo lo que le siguió. | You remind me of everything that followed. |
Un silencio largo le siguió a esta descripción. | A long silence followed the description. |
A eso le siguió una ráfaga de golpes, y la oscuridad le reclamó. | A flurry of blows followed, and blackness claimed him. |
