le sigues

Popularity
500+ learners.
¿Cómo le sigues el ritmo todo el día?
How do you keep up with her all day?
¿Por qué le sigues llamando eso?
Why do you keep calling him that?
¿A quién le sigues diciendo "disculpe"?
Who do you keep saying "excuse me" to?
¿Aún le sigues haciendo el amor?
Are you still making love to her?
Si no le sigues el juego al partido gobernante, te cierran las operaciones.
If you don't play the ruling party's game, you get shut out.
No le sigues el juego.
You don't play his game.
¿Por qué le sigues la corriente?
Why do you humor her?
¿Por qué le sigues la corriente?
Why do you humour him?
¡¿Por qué le sigues hablando?
Why do you keep talking to him?
Cuando le sigues la pista a este hecho, se convierte en no menos que nuestra tarea inviolable, enseñar humanidad a cada alma viviente.
When you track that to the end of the blackboard, it becomes no less than our inviolate duty to introduce humanity to every last living soul.
¿Por qué le sigues hablando? Es la persona más antipática que jamás he conocido.
Why do you still talk to her? She's the most unfriendly person I've every met.
¿Le sigues teniendo miedo a la oscuridad?
You still afraid of the dark?
Le sigues en Twitter, es lo mismo.
You follow him on Twitter— same diff.
Le sigues amando ¿Verdad?
You still love him, don't you?
Pero luego le sigues a todas partes, todo el tiempo.
But then you follow him round all the time.
Y si le sigues a él, te llevará ahí.
And if you follow him, he'll lead you there.
¿De qué sirve un guía si no le sigues?
What's the use of a guide if you don't follow him?
No sé por qué le sigues el juego así.
I don't know why you keep humoring him like that.
Te olvidaste de su nombre, ¿y tú le sigues gustando?
You forgot his name, and he's still into you?
¿Por qué le sigues dando a este tío su momento del día?
Why are you even giving this guy the time of day?
Palabra del día
la miel