le sacaron

Popularity
500+ learners.
Deben haberlo encontrado y le sacaron las baterías.
They must've found it and taken the batteries out.
Amenemope (Sedecías) intentó escapar, pero fue capturado y le sacaron los ojos.
Amenemope (Zedekiah) tried to escape, but was captured and had his eyes put out.
Para empezar, no le sacaron toda la placenta.
You didn't get all the placenta, for starters.
Ni siquiera con los médicos que le sacaron la bala de su pierna.
Not even to the medics who pulled the bullet out of his leg.
A ella ya le sacaron todo lo que tenía.
You already took everything she had.
Por eso le sacaron la mano.
That's why they took the hand.
Nunca le sacaron la bala.
They never took out the bullet.
Si por especial te refieres a que le sacaron los ojos a la víctima, entonces, sí.
If by special you mean the victim's eyes were removed, then, yes.
Así que, finalmente le sacaron la bala, pero Anne dice que se ve muy débil.
So, they finally got the bullet out, but Anne says he's looking pretty weak.
Solo le sacaron el aire.
He just got the wind knocked out of him.
¿Cómo le sacaron los ojos?
How had the eyes been cut out?
Que le sacaron los ojos.
That her eyes are gone.
Deliberadamente le sacaron los ojos.
Quenching deliberately eye.
Estos dos judíos fueron llevados al hospital, a uno le sacaron un riñón, a otro el estómago.
These two Jews were taken to the hospital, one of them had his kidney removed, the other his stomach.
La foto del estudiante del estado de México, Julio César Mondragón, al que le sacaron los ojos circula en Internet, su rostro desollado.
The photo of Julio César Mondragón, the student from the state of Mexico, whose eyes were removed and his face ripped apart, circulated on the Internet.
Un grupo de suboficiales bajo el sargento Fulgencio Batista tomó el mando del ejército y con estudiantes y otros le sacaron del poder a quien reemplazó a Machado.
A group of non-commissioned officers led by army sergeant Fulgencio Batista seized control of the Cuban army and together with students and others drove Machado's replacement from power.
Durante su estancia, su bebé nonato fue examinado, y le sacaron una muestra de sangre a Claire, por razones todavía desconocidas, pero seguramente para hacer pruebas sobre su embarazo.
During her stay, her unborn baby was examined, and a blood sample was taken from Claire, for as of yet unknown reasons, but likely to run tests about her pregnancy.
Y muchas personas le sacaron el cuerpo al asunto, debido a que al frente estaba la organización de [Lyndon] LaRouche, tratando de ayudarnos a entender lo que estaba pasando.
And a lot of people shied away from that because the LaRouche organization was at the forefront, of trying to help us understand what was going on.
Empezó a entrar a tiempo, pero los muchachos un día le sacaron dos botones y otro día cinco y no hubo caso, nunca pudo entrar en el momento justo.
He began to start right in time but one day the boys took out two buttons, some other day, five and it was impossible: he was unable to begin at the right time.
Pero nuevamente el Señor les preguntó sencillamente por lo que tenían disponible y, cuando le sacaron siete panes, con su bendición se produjo otro milagro y otra multitud comió hasta hartarse, y aun sobró mucho.
But again the Lord simply asked them what they had on hand; and when they produced seven loaves, with His blessing another miracle took place and another multitude ate to the full and left much over.
Palabra del día
venenoso