le quiero

Pero esto no es suficiente le quiero a usted Sr. Poirot.
But that's not good enough. I want you, Mr. Poirot.
Solo le quiero decir que... ¿Puedo hacerte una pregunta?
I'm just saying that... can I ask you a question?
Esto... es por lo que le quiero reemplazar.
This... is why I want to replace him.
Hay algo de lo que le quiero hablar.
There is something I wanted to talk to you about.
¡No sé si entiende lo que le quiero decir!
I don't know if you get what I mean...!
Bueno, Thornton, si eso es lo que cree, no le quiero.
Well, Thornton, if that's the way you think, I don't want you.
Como dije, solo le quiero fuera de las calles.
Like you said, I just want him off the streets.
Pero no le quiero allí... hasta las 6:00 de la mañana.
But I don't want him there until 6:00 in the morning.
No le quiero dar a los clientes una impresión equivocada.
I don't want to give the punters the wrong impression.
Will me adora, y le quiero por eso.
Will adores me, and I love him for that.
Lo que le quiero decir tiene que ver con el entretenimiento
What I want to say has to do with entertainment
Pero yo le quiero y él me quiere a mí.
But I love him and he loves me.
Es mi hijo y le quiero, pero tengo miedo.
He's my son, and I love him, but I'm scared.
No le quiero vender mi alma al diablo.
I don't want to sell my soul to the devil.
Sabe que le quiero, y el me quiere a mi.
He knows I love him, and he loves me.
Ahora puedes ver por qué no le quiero dejar ir.
You can see why I don't want to let her go.
Vic es mi marido y le quiero incondicionalmente.
Vic is my husband, and I love him unconditionally.
Will es como un hijo, y le quiero.
Will is like a son to me, and I love you.
Linton me quiere, y por eso yo le quiero.
Linton loves me and for that reason I love him.
No, simplemente le quiero fuera de mi vida.
No. I just want him out of my life.
Palabra del día
crédulo