le quiero pedir

Solo le quiero pedir una cosa.
I just have a small request...
Le quiero pedir algo.
I have a request.
Si no le importa, nada más le quiero pedir un favor.
If you don't care, I just want to ask a favor.
He vuelto porque le quiero pedir algo.
I came back to ask you something.
¿No es para gritar? No le quiero pedir dinero.
I don't want to ask my sister for money.
Gurudeva, le quiero pedir, cuando usted realiza kirtana, ¿cuáles son sus intenciones mientras está cantando?
Gurudeva, I wanted to ask when you lead kirtana what intentions do you personally have while chanting?
Quizás usted no valore su propia vida, pero le quiero pedir que al menos valore la de ellos.
Now, you may not value your own life, I do, however, ask that you value theirs.
No le quiero pedir a Joel que vuelva, porque entonces tendría que admitir que la obra se vino abajo cuando él la dejó.
I don't want to ask Joel to come back because then I'd be admitting that the play fell apart when he quit.
Por lo tanto, amablemente le quiero pedir que coopere con mi misión de difundir la Conciencia de Krishna en el mundo occidental. Después de eso, me gustaría volver a Vrindavana.
If you kindly, therefore, cooperate with my mission of spreading Krishna Consciousness in the western world, then I wish to return to Vrindaban.
Sr. McNee (Canadá) (habla en inglés): Como cuestión de orden, quiero señalar que no tuvimos oportunidad de debatir la enmienda propuesta, y le quiero pedir, Sr. Presidente, que nos de la palabra para hacerlo.
Mr. McNee (Canada): On a point of order, I wish to state that we have not had any opportunity to discuss this proposed amendment, and would ask you, Sir, to open the floor so that we can do so.
Como alguien que se graduó y enseñará en la Escuela de Periodismo Auténtico, y como alguien que cree en el periodismo independiente y sin miedos, le quiero pedir que apoye a la Escuela de Periodismo Auténtico.
As someone who graduated from and will be teaching at the life-changing School Of Authentic Journalism, and as someone who believes in independent and fearless journalism, I want to ask you to support the School of Authentic Journalism.
También le quiero pedir que preste una atención especial a los refugiados.
I should also like to ask you to especially consider the refugees.
Le quiero pedir prestada a Marie por una hora.
I want to borrow Maria for an hour.
Álvaro Noboa:Le quiero pedir a todos los ecuatorianos que se vuelvan ricos.
ÁLVARO NOBOA:I want to ask every Ecuadorian to become wealthy.
Le quiero pedir su mensaje final, el día de hoy previo a la campaña electoral a esas grandes mayorías que están a la expectativa precisamente de su plan de trabajo.
I would like to ask you for your final message, today, previous to the electoral campaign, to those great majorities who are waiting precisely for your plan of work.
Le quiero pedir su mensaje final, el día de hoy previo a la campaña electoral a esas grandes mayorías que están a la expectativa precisamente de su plan de trabajo.
And it would be a real pleasure to end on this note with you. I would like to ask you for your final message, today, previous to the electoral campaign, to those great majorities who are waiting precisely for your plan of work.
Palabra del día
el propósito