le pegaste

Popularity
500+ learners.
¿Por eso le pegaste a mi hermano en público?
Is that why you slapped my brother around in public?
Ahora si que le pegaste a la lotería ¿no es cierto, cariño?
You really hit the jackpot this time didn't you, honey?
¿También le pegaste a ese niño pequeño?
Did you hit that little boy too?
No le pegaste, ¿verdad?
You didn't beat him up, did you?
Nunca le pegaste a nadie.
You've never hit anyone.
Sabemos que no le pegaste al dueño de la boite.
We know you didn't hit the owner of the club.
Vas a pagar por cada día en que le pegaste.
You'll pay for every day you used to beat her.
¿Dijo que tu padre era un bandido y tú le pegaste?
Ha said your father was a bandit. And you hit him?
Muy bien, ¿Por qué le pegaste a ese tipo en el metro?
All right, why'd you hit that guy in the subway?
¿Y la fuerza neta con la que le pegaste sería?
And the net force that you hit her with would be?
Yo estaba ahí cuando le pegaste a Paul Coogan.
I was there when you hit Paul Coogan.
Al menos, le pegaste donde le duele, Jack.
Well, at least you hit him where it hurts, Jack.
¿Qué, le pegaste con una pala de novato en la cabeza?
What, you hit him upside the head with a pledge paddle?
Según los testigos, le pegaste sin motivo alguno.
According to the witnesses, you hit him for absolutely no reason.
¿No te hizo nada y le pegaste?
Do not you done anything and you hit him?
Yo sé por qué le pegaste, porque no lo quieres.
I know why you hit him. Because you don't love him.
¿Por eso le pegaste a tu mejor amigo?
And for that you slugged your best friend?
¿Y tu hija estaba ahí, cuando le pegaste?
And was your daughter there when you hit her?
¿Por eso le pegaste la noche anterior?
Is that why you hit her the night before?
¿Cayó al suelo y tú de inmediato, solo le pegaste?
It fell to the floor and you instantly, you just kicked it?
Palabra del día
el olor