le negaron
- Ejemplos
Sin embargo, aquellos hombres, encharcados de prejuicios, le negaron la compañía. | However, those men, drenched with prejudice, denied his company. |
Tengo entendido que los oficiales le negaron las visitas de su hijo. | I understand officials have denied you visits to your son. |
El día después de la manifestación le negaron libertad bajo fianza una vez más. | The day after the demonstration he was again denied bail. |
¿Entonces por qué le negaron el procedimiento? | So why deny the mule-wrap procedure? |
Después de su arresto, Khalip fue puesta en aislamiento, se le negaron visitas y tratamiento médico. | After her arrest, Khalip was placed in isolation, denied visitors and medical treatment. |
Las autoridades de Berkeley le negaron a Cummings un permiso para su protesta. | Berkeley officials denied Cummings a rally permit. |
Tiene 90 días a partir de la fecha en que se le negaron los servicios para solicitar una audiencia. | You have 90 days from the date services are denied to request a hearing. |
Por lo tanto, estos estudios innecesarios le negaron un tratamiento eficaz a la mitad de sus participantes. | These unnecessary studies therefore denied effective treatment to half the participants in these trials. |
Se presentó a la policía nacional; también en éste le negaron que él estuviera detenido. | She went to the National Police; they too denied that he was being held there. |
Y cuando unos cuantos años después el mismo César destruyó Jerusalén y derribó su templo, ellos le negaron. | And when a few years later the same Caesar destroyed Jerusalem and took down their Temple, they denied him. |
Sin embargo, el Departamento de Seguridad Nacional y la Patrulla Fronteriza de Estados Unidos le negaron los permisos a la Orquesta. | However, U.S. Homeland Security and U.S. Border Patrol denied permits to the Symphony. |
Descubrirá que muchas de sus preguntas de curiosidad, que se le negaron anteriormente, le serán contestadas. | You will find that many of your curiosity questions, which were denied to you before, will be open. |
Su misión no se pudo llevar a cabo debido a que las autoridades uzbekas le negaron el visado. | His mission had to be aborted because the Uzbek authorities refused to grant him a visa. |
Por último, sostiene que el jurado no fue imparcial y que se le negaron recursos efectivos posteriores a la condena. | Finally, he submits that the jury was not impartial and that he was denied effective post-conviction remedies. |
Lo había visitado en cinco prisiones diferentes pero de repente le negaron el acceso cuando fue trasladado a Pelican Bay. | She had visited him in five different prisons but was suddenly denied access when he was moved to Pelican Bay. |
Los peticionarios sostienen también que el señor Lendore solicitó y se le negaron regularmente cuidados médicos adecuados en la prisión. | The Petitioners also state that Mr. Lendore has regularly sought and been denied adequate medical care in prison. |
Los problemas de motor de Tänak le negaron a M-Sport el doblete, ya que cayó al tercer puesto, 42.8 segundos más atrás. | Final day engine problems for Tänak denied M-Sport a one-two as he slipped to third, a further 42.8sec behind. |
Al contrario, solo alguien a quien le negaron la vida como yo durante un cuarto de siglo puede apreciarla tanto. | On the contrary, only someone denied life as I was, for over a quarter of a century, can appreciate it quite so well. |
Durante el tiempo de su detención, se le negaron los derechos de visita y acceso a un abogado, mientra no se presentaron cargos formales. | During his time in detention, he was denied visitation rights and access to a lawyer, while no formal charges were presented. |
A Afro le negaron una vez una actuación en la capital del país, después de que las autoridades se rehusaron a autorizar el concierto. | Afro was once denied playing a gig in the country's capital, after authorities refused to issue a permit for the concert. |
