le mando

El dibujo que Marjorie le mando a James. Imagen de PBS.
The sketch Marjorie sent to James. Image from PBS.
Si quiere, en cuanto llegue le mando avisar.
If you want, I'll notify you when she gets here.
¿Qué hago, le mando un mensaje?
What am I supposed to do, leave a text?
Después de terminar la lectura de un breve informe, le mando un e-mail de respuesta a Anastasia.
After finishing reading a short report, I e-mail Anastasia back.
Yo le mando un mensaje de texto desde su teléfono.
I send him a text message from your phone.
Dígales que le mando saludos, gracias por venir, todo eso.
Tell them I said hi, thanks for coming, all that.
Ahora le mando un ping desde la máquina.22 al router.
Then send a ping from the.22 host to the router.
De todos modos, le mando 2 o 3 botellas de vino.
Anyway, I'm sending 2 or 3 bottles of wine.
Los pagos que le mando están condicionados a ese hecho.
My payments to her are conditional to that fact.
¿Quiere que le mando un mensaje de texto?
You want me to send him a text message?
Dile que le mando saludos, y que camine hacia la luz.
Tell her I said hello, and to walk toward the light.
Así que le mando mis mejores saludos, y espero verlo pronto.
So my best greetings, and I hope that we meet soon.
Lievense y le mando mi solicitud de reserva.
Lievense and with this I am sending my booking request.
¿Sabes por qué le mando al Santo Padre?
Do you know why I sent them to the Pope?
Biém, cuando lo hagas dile que le mando un saludo.
Well, when you do, tell him I say "hello."
Si le mando lejos, ¿dónde podría ir?
If I sent him out, where could he go?
¿Le importa a tu amigo si le mando una a él?
Does your friend mind If I send one to him?
Si ves a Denise, ¿podrías decirle que le mando saludos?
If you see Denise, will you please tell her that I said hello?
Dile a su padre que le mando saludos.
Say to his father that I said hi.
Entonces dile a mi padre que le mando saludos.
Oh, then tell my dad I said hello.
Palabra del día
la aceituna