le juro que

Lo sé, le juro que he hecho lo imposible.
I know. I've really done what I could, but it's won't happen.
¡No, madame, le juro que nunca voy a bailar!
No, I swear. I've never been.
Es usted muy amable, pero le juro que no era yo.
You're very kind, but I promise you it wasn't me.
Yo le juro que esta chica es inocente.
I swear to you this girl is innocent.
Por favor, le juro que no será mucho tiempo.
Please, I swear That it will not be long.
Neelix, le juro que no tenía idea de que haría eso.
Neelix, I swear I had no idea he would do that.
Rey Peladon, le juro que estoy diciendo la verdad.
King Peladon, I swear to you that I am telling the truth.
Y le juro que estaba viva cuando me fui.
And I swear to you, she was alive when I left.
Pero le juro que hay una mujer en problemas en este momento.
But I swear there's a woman in serious trouble right now.
Sra. Hewes, le juro que es lo único que omití.
Ms. Hewes, I swear this is the only thing I left out.
Y le juro que no estoy siendo paranoico.
And I swear I am not being paranoid.
Pero le juro que yo no he hecho nada.
But I swear to you, I didn't do anything.
¡Señor Mink, le juro que estoy diciendo la verdad!
Mr. Mink, I swear I'm telling you the truth!
Señor, le juro que jamás escuchará de nuevo de él.
Lord, I swear, you shall never hear from him again.
No, le juro que no es una broma
No, I promise you this is not a joke.
Mire, le juro que no sé a dónde ha llevado a Sophie.
Look, I swear, I don't know where he took Sophie.
Comisario, le juro que estoy diciendo la verdad.
Commissioner, I swear I'm telling the truth.
Pero le juro que fue un accidente.
But I swear, it was an accident.
No, le juro que tenía el dinero en la mano.
Uh, no, II swear the money was just in my hand...
Teniente, le juro que no fue mi idea.
Lieutenant, I swear, it wasn't my idea.
Palabra del día
el mago