le hizo

Si alguien le hizo esto a mi hermana, descubran quién.
If someone did this to my sister, find out who.
¿Quién crees que le hizo eso a tu auto, Capitán?
Who do you think did that to your car, Skipper?
No sabes lo que esta cosa le hizo a mi familia.
You don't know what this thing did to my family.
¿Sabías lo que tu hijo le hizo a mi hija?
Did you know what your son did to my daughter?
¿Viste lo que mi hijo le hizo a esa bestia?
Did you see what my son did to that brute?
La Sra. Wallingham dice que le hizo café esa noche.
Mrs. Wallingham says she made coffee for him that night.
¿Y qué gente le hizo eso a mi hermano, eh?
And what people did this to my brother, eh?
¿Cuánto tiempo le hizo esperar antes de usted completamente muffed?
How long did you wait before you completely muffed out?
Tengo que saber quién le hizo esto a mi familia.
I need to know who did this to my family.
¿Vieron lo que un lunático le hizo a nuestro edificio?
Did you see what some lunatic did to our building?
¿Pero cómo sabes que quien le hizo esto es sobrenatural?
But how do you know who did this is supernatural?
Ahora, el policía que le hizo esto a mi rostro...
Now, the policeman who did this to my face,
¿Cuáles fueron las dos preguntas que Saulo le hizo al Señor?
What were the two questions that Saul asked the Lord?
Viste lo que la infección le hizo a tu padre.
You saw what this infection did to your father.
¿Ven lo que este sillón le hizo a mi único hijo?
You see what this chair did to my only son?
Vi lo que el ballet le hizo a mi mamá.
I saw what the ballet did to my mom.
Esto es lo que tu hermano le hizo a Ellis.
This is what your brother did to Ellis.
Sabemos lo que el dentista le hizo a su hijo.
We know what that dentist did to your son.
¿Viste lo que mi hijo le hizo a ese animal?
You see what my son did to that brute?
Sabes lo que esta carrera le hizo a esta familia.
You know what this race did to this family.
Palabra del día
el inframundo