le hace gracia

A su padre no le hace gracia la idea.
Her father's not keen on the idea.
Padecer rozaduras y llagas no le hace gracia a nadie pero con Seat Saver de Hammer Nutrition, tu piel cuenta con el mejor aliado para defenderse contra esas molestias tan desagradables.
Suffering from chafing and saddle sores is no fun at all but with Hammer Nutrition's Seat Saver, your skin has its ultimate ally to defend against such unpleasantries.
Está claro que a la señora no le hace gracia esa relación... pero sufre en silencio hasta el momento en que... descubre que su marido pretende abandonarla; y, entonces, todo cambia... por completo.
The wife is not pleased about this relationship. But she suffers in silence till she finds out he wants to leave her. That changes everything.
Yo creo que a tu hermana le hace gracia Luis. ¿No viste cómo lo mira?
I think your sister likes Luis. Didn't you see the way she looks at him?
Parece que usted también le hace gracia.
And it seems that you amuse her, too.
Seguro que a tu mujer no le hace gracia.
I bet your wife ain't too thrilled.
¿Qué es lo que le hace gracia?
What do you find so funny?
Bueno, le hace gracia, ¿no?
Well, you're having a laugh, ain't you?
¿Por qué le hace gracia?
Why is that funny to you?
¿Por qué le hace gracia?
Why is that funny?
A mucha gente no le hace gracia la idea de meterse en las aguas negras de Florida.
Many people feel uncomfortable with the idea of wading into Florida's blackwater.
A mi mujer le hace gracia que cosa a la gente.
That's what tickles my wife when I tell her I sew people up.
¿Qué le hace gracia?
What are you laughing?
¿Qué le hace gracia?
What's so funny?
Como Zorua es una chica, la idea de interpretar a los personajes masculinos no le hace gracia.
But this Zorua is a female, and the idea of playing the male characters is not appealing.
¿Por qué le hace gracia?
Why is that funny? .
Claramente el cambiar los términos de los bonos no le hace gracia a ningún bonista pero ellos no serían los únicos que sufrirían.
Changing the terms of the bond obligations will not make them happy but they would not be the only ones to suffer.
Así que es un poco como tener un trabajo en Chicago, y que te destinen a St. Louis, y a tu pareja no le hace gracia porque tienes que pagarte los gastos de estar más tiempo fuera.
So it's kind of like you having a job in Chicago, and then you get transferred to St. Louis, and your mate is not happy about this because you've got to pay airfare, because you're gone longer.
A Mario le hace gracia las pataletas de la niña.
Mario finds his daughter's tantrums very funny.
A Marina le hace gracia cualquier video de gatos.
Any cat video makes Marina laugh.
Palabra del día
la lápida