le guie

Popularity
500+ learners.
Escoge lo que quiere usar y que el Espiritu Santo le guie a usted y a sus estudiantes mientras se conectan con este grande libro del Nuevo Testamento.
Pick and choose what you want to use, and may the Holy Spirit guide you and your students as you connect with this great New Testament book.
Durante el tiempo de capacitación o entrenamiento, el padre espiritual, según le guíe el Espíritu Santo, guiará la instrucción de su hijo espiritual.
During the training, or discipleship time, the spiritual father, as led by the Holy Spirit, will direct the training of his spiritual son.
Permanecen siempre, hasta cierto punto, como niños; el niño interior disimulado por la cara de un adulto pero interiormente buscando un padre que le guíe o le rescate.
They remain, to a certain extent, a child always, the child within masked by the face of adulthood but inwardly looking to a parent to rescue them or guide them.
Luego, en vez de tratar de decir algo inteligente, pidale al Senor que le guie cuando usted sienta la necesidad de dar testimonio.
Then, instead of trying to come up with something clever to say, ask the Lord to lead you when you feel the need to witness.
Vaya donde quiera, cuando quiera y permitas que nuestra tableta le guie con rutas, cuentos y todos los hechos acerca de la ciudad tesoro, todo a su propio ritmo.
Go where you want, when you want and let our TABLET guide you with routes, tales and all of the facts about the cities treasures, all at your own pace.
Como toda técnica que provoca cambios y descubre a veces programas y creencias subconscientes, es importante que se realice con un profesional para que le guie y le ayude a superar cualquier momento difícil o emotivo.
It is important to work with a professional to guide you and help you to overcome any difficult or emotional moment.
Que nuestra Beata Virgen del Carmelo le bendiga y le guíe.
May our Blessed Mother of Carmel bless and guide you.
El ignorante siempre necesitará un pastor que le guíe.
The tyrant will always need a flock to follow them.
Pídale al Señor que le guíe en esa aventura.
Ask Him to guide you in this adventure.
Suelte el control y permita que su intuición le guíe.
Let go and let your intuition guide you.
Tareas complejas también son imposibles a menos que se le guíe en cada paso.
Complex tasks are also impossible unless it is guided at every step.
Si desea asistir a esas reuniones adicionales, solicite que alguien que le guíe.
If you want to attend these additional meetings, ask someone for directions.
Solamente deje que el sistema le guíe en este proceso.
So just let the system guide you.
Que el Señor le guíe siempre.
May the Lord guide you always.
¡Deje que el Selector de productos Axis le guíe!
Let Axis Product Selector guide you!
¿Necesita que le guíe hasta su grupo?
Can I show you back to your group?
Pídale que envíe su Espíritu para que le guíe a toda verdad (Juan 16:13).
Ask him to send you his Spirit to guide you into all truth. (John 16:13)
¿Está dispuesto a confiar en mí y dejar que le guíe a través de mi plan?
WIll you believe me, and go along with my plan?
Profundice usted mismo todos los días en su ser maravilloso y pídale que le guíe.
Deepen yourself daily in His wondrous being and ask Him to lead you.
Deje que nuestra experiencia le guíe a través del proceso de compra, ahorrando tiempo y dinero.
Let our expertise guide you through this buying process and save you time and money.
Palabra del día
la miel