le guie
- Ejemplos
Escoge lo que quiere usar y que el Espiritu Santo le guie a usted y a sus estudiantes mientras se conectan con este grande libro del Nuevo Testamento. | Pick and choose what you want to use, and may the Holy Spirit guide you and your students as you connect with this great New Testament book. |
Durante el tiempo de capacitación o entrenamiento, el padre espiritual, según le guíe el Espíritu Santo, guiará la instrucción de su hijo espiritual. | During the training, or discipleship time, the spiritual father, as led by the Holy Spirit, will direct the training of his spiritual son. |
Permanecen siempre, hasta cierto punto, como niños; el niño interior disimulado por la cara de un adulto pero interiormente buscando un padre que le guíe o le rescate. | They remain, to a certain extent, a child always, the child within masked by the face of adulthood but inwardly looking to a parent to rescue them or guide them. |
Luego, en vez de tratar de decir algo inteligente, pidale al Senor que le guie cuando usted sienta la necesidad de dar testimonio. | Then, instead of trying to come up with something clever to say, ask the Lord to lead you when you feel the need to witness. |
Vaya donde quiera, cuando quiera y permitas que nuestra tableta le guie con rutas, cuentos y todos los hechos acerca de la ciudad tesoro, todo a su propio ritmo. | Go where you want, when you want and let our TABLET guide you with routes, tales and all of the facts about the cities treasures, all at your own pace. |
Como toda técnica que provoca cambios y descubre a veces programas y creencias subconscientes, es importante que se realice con un profesional para que le guie y le ayude a superar cualquier momento difícil o emotivo. | It is important to work with a professional to guide you and help you to overcome any difficult or emotional moment. |
Que nuestra Beata Virgen del Carmelo le bendiga y le guíe. | May our Blessed Mother of Carmel bless and guide you. |
El ignorante siempre necesitará un pastor que le guíe. | The tyrant will always need a flock to follow them. |
Pídale al Señor que le guíe en esa aventura. | Ask Him to guide you in this adventure. |
Suelte el control y permita que su intuición le guíe. | Let go and let your intuition guide you. |
Tareas complejas también son imposibles a menos que se le guíe en cada paso. | Complex tasks are also impossible unless it is guided at every step. |
Si desea asistir a esas reuniones adicionales, solicite que alguien que le guíe. | If you want to attend these additional meetings, ask someone for directions. |
Solamente deje que el sistema le guíe en este proceso. | So just let the system guide you. |
Que el Señor le guíe siempre. | May the Lord guide you always. |
¡Deje que el Selector de productos Axis le guíe! | Let Axis Product Selector guide you! |
¿Necesita que le guíe hasta su grupo? | Can I show you back to your group? |
Pídale que envíe su Espíritu para que le guíe a toda verdad (Juan 16:13). | Ask him to send you his Spirit to guide you into all truth. (John 16:13) |
¿Está dispuesto a confiar en mí y dejar que le guíe a través de mi plan? | WIll you believe me, and go along with my plan? |
Profundice usted mismo todos los días en su ser maravilloso y pídale que le guíe. | Deepen yourself daily in His wondrous being and ask Him to lead you. |
Deje que nuestra experiencia le guíe a través del proceso de compra, ahorrando tiempo y dinero. | Let our expertise guide you through this buying process and save you time and money. |
