le caiste bien

Tú dijiste que nunca le caíste bien. No.
You said she never liked you.
Le caíste bien a mi mamá, ¿sabías?
My mom liked you.
Bie, le caiste bien desde la primera vez que te vio.
Well, she liked you right away... from the first time she saw you.
Nunca le caiste bien.
He never liked you.
Creo que le caíste bien pero no podía expresarlo.
I think he liked you, but he couldn't really express it.
Sí, siempre le caíste bien, por alguna razón.
Yeah, he always liked you for some reason.
Bueno, le caíste bien hace tiempo.
Well, he was pretty enchanted with you once upon a time.
Nunca le caíste bien, ¿sabes?
She never liked you, you know?
Vamos, siempre le caíste bien.
Come on, you always fancied her.
Creo que nunca le caíste bien.
I don't think he ever liked you.
¿Te amaba pero nunca le caíste bien?
He loved you but he never liked you? That's right.
Siempre le caíste bien.
She always liked you.
Le caíste bien, ¿no?
He took to you, didn't he?
Le caíste bien al jefe.
The boss took to you.
Nunca le caíste bien, ¿sabes?
She never liked you, you know.
Palabra del día
el anís