lay a foundation

The IACHR must undertake a prima facie evaluation to examine whether the facts alleged in the complaint lay a foundation for the apparent or potential violation of a right guaranteed by the Convention, and not to establish the existence of a violation.
La CIDH debe realizar una evaluación prima facie para examinar si los hechos alegados en la denuncia fundamenta la aparente o potencial violación de un derecho garantizado por la Convención y no para establecer la existencia de una violación.
Discussions of this sort lay a foundation for healthy communities.
Las discusiones de esta clase ponen una fundación para las comunidades sanas.
The subtle perception of thoughts will lay a foundation for an alert action.
La percepción sutil de los pensamientos colocará la base para la acción vigilante.
It helps lay a foundation for your child's well being into adulthood.
Ayuda a establecer una base para el bienestar de su hijo en la edad adulta.
Lee helped lay a foundation on which countless other storytellers have been allowed to build.
Lee ayudó preparando una base en donde incontables narradores han podido construir.
I could lay a foundation for being a serious candidate who had significant, important ideas.
Podría poner una fundación para ser un candidato serio que tenía ideas significativas, importantes.
No one can lay a foundation other than what is already there [The Cor 3,11]
Nadie puede poner un fundamento diferente de lo que ya está allí [I Cor 3,11]
The first two days are intense and lay a foundation for the rest of the course.
Los dos primeros días son intensos construyendo un firme cimiento para el resto del curso.
Such rights are important because they lay a foundation for a society that promotes the well-being of everyone.
Estos derechos son importantes porque sientan las bases de una sociedad que promueve el bienestar de todos.
Studies show that hours reductions in a country often lay a foundation for future prosperity.
De hecho, los estudios demuestran que las reducciones de las horas en un país ponen a menudo una fundación para la prosperidad futura.
In other words, it is supposed to support national efforts to prevent relapse into conflict and lay a foundation for development.
En otras palabras, tiene por objeto apoyar los esfuerzos nacionales por impedir la recaída en el conflicto y sentar las bases para el desarrollo.
That is why the summit in Bonn is so important, for you will be able to lay a foundation for the period following 2012.
Por ese motivo es tan importante la cumbre de Bonn, ya que ustedes podrán establecer una base para el período posterior a 2012.
In doing so, you are apt to waver, because you sometimes doubt if you can truly lay a foundation of this energy on Earth.
Al hacerlo son propensos a vacilar, porque ustedes a veces dudan de si realmente pueden sentar una base de esta energía en la Tierra.
It is quite true that precisely here one should absorb many feelings and lay a foundation of receptivity, in order to tread the fiery waves more easily.
Es muy cierto que precisamente aquí uno debería absorber muchos sentimientos y colocar el fundamento de la receptividad para así poder hollar las ondas ardientes más fácilmente.
The support of UNDP support for initiatives that connect and integrate the MDGs with national development strategies helped lay a foundation for follow-up to the Wworld Ssummit.
El apoyo del PNUD a iniciativas que conectan e integran los ODM con las estrategias nacionales de desarrollo contribuyó a sentar una base para el seguimiento de la Cumbre Mundial.
By challenging and encouraging all students to set and achieve high personal and academic goals, we will lay a foundation for a new generation of successful leaders in society.
Estableceremos una base para una nueva generación de líderes exitosos en la sociedad desafiando y motivando a todos los alumnos a imponerse y lograr altas metas personales y académicas.
You have not the efficiency for all classes of labor, and you should not commence work in important places if there is danger that you will lay a foundation which you cannot complete.
No tenéis eficiencia para toda clase de trabajo, y no debéis comenzar obra en lugares importantes si hay peligro de que coloquéis un fundamento que no podáis completar.
When you learn to love yourself, including those parts of self you feel do not deserve your love, you also lay a foundation for accepting and loving those around you.
Cuando aprendes a amarte a ti mismo, incluyendo aquellas partes de tu ser que sientes que no merecen tu amor, también estableces una zapata para aceptar y amar aquellos que están a tu alrededor.
Even if summer vacation is still a few months away for most teens, now is the time to plan and lay a foundation for landing that cool summer job you really want.
Incluso si las vacaciones del verano siguen siendo algunos meses ausentes por la mayoría de las adolescencias, ahora está la época de planear y de poner una fundación para el aterrizaje que el trabajo fresco del verano usted realmente desea.
Lay a foundation of prayer before you begin your ministry.
Coloque un fundamento de oración antes de que usted empiece su ministerio.
Palabra del día
el mago