launch meeting
- Ejemplos
In addition, the Bank cooperated closely with the RCU to prepare the launch meeting for the renewable energies network. | Además, el Banco ha colaborado de manera importante con la Dependencia en la preparación de la reunión de lanzamiento de la red sobre las fuentes de energía renovables. |
The launch meeting of TPN 5 on strengthening capacities for drought impact mitigating and desertification combating is scheduled to take place in Ulaanbaatar, Mongolia, in July 2003. | Se proyecta celebrar en Ulaanbaatar (Mongolia) en julio de 2003 la reunión para el lanzamiento de la RPT 5 sobre el reforzamiento de la capacidad para mitigar los efectos de la sequía y luchar contra la desertificación. |
AQU Catalunya participated in the launch meeting of the project Enhancing Quality of Technology-Enhanced Learning at Jordanian Universities (EQTeL), held at the Universitat Oberta de Catalunya (UOC) from 10-12 March. | AQU Catalunya ha participado en la reunión de inicio del proyecto Enhancing Quality of Technology-Enhanced Learning at Jordanian Universities (EQTeL), que ha tenido lugar en la Universitat Oberta de Catalunya del 10 al 12 de marzo. |
The launch meeting will take place in summer 2017 in Plymouth. | La reunión de lanzamiento tendrá lugar en el verano 2017 en Plymouth. |
Author Anushe Noor Faheem participated in the launch meeting of the network. | La autora Anushe Noor Faheem participó en la reunión de presentación de la red. |
The launch meeting of the TPN6 was held in June 2004 in Islamabad, Pakistan. | En junio de 2004 se celebró en Islamabad (Pakistán) una reunión para presentar la RPT6. |
The launch meeting also decided to establish five working groups within the framework of TPN 4. | En la reunión de lanzamiento también se decidió crear cinco grupos de trabajo en el marco de la RPT 4. |
Prior to the launch meeting, subregional workshops on agroforestry had been held in the Gran Chaco, Puna and Hispaniola subregions. | Antes de la reunión inaugural de estas actividades, se habían celebrado talleres subregionales de agrosilvicultura en las subregiones del Gran Chaco, Puna e Hispaniola. |
Following an initial launch meeting in December 2007, Norway is convening a meeting at the working group level in April 2008. | La reunión inicial se celebró en diciembre de 2007, y Noruega convocará una reunión a nivel de grupo de trabajo en abril de 2008. |
The network launch meeting was closely linked with preparations for the International Conference on Renewable Energies held in June 2004. | La reunión en que se puso en marcha la red estuvo estrechamente vinculada a los preparativos de la Conferencia Internacional sobre Energías Renovables, celebrada en junio de 2004. |
Also, the recommendations of the launch meeting were delivered to, and unanimously adopted by, the ministerial preparatory meeting. | Por otra parte, las recomendaciones de la reunión para poner en marcha la red fueron hechas llegar a la reunión preparatoria ministerial y adoptadas unánimemente por ésta. |
The Project launch meeting will be the next Tuesday on September 20th in Moscow and it is expected to be finished on January 2017. | La reunión de lanzamiento del proyecto se realizará el próximo martes 20 de septiembre en Moscú y se espera quede concluido en enero de 2017. |
Last year there was a very successful launch meeting of the Spanish edition of Trotsky's The Revolution Betrayed in which Celia spoke with her customary passion. | El año pasado hubo un acto donde se presentó con mucho éxito la edición española de La revolución traicionada de Trotsky, donde habló Celia con su acostumbrada pasión. |
The substantive focus of the UNCCD input to the Conference on Renewable Energies derived largely from the deliberations in the network launch meeting and the ministerial meeting. | El núcleo sustantivo de la aportación de la CLD a la Conferencia sobre Energías Renovables procedió principalmente de las deliberaciones sostenidas en la reunión para poner en marcha la red y en la reunión ministerial. |
The NGV India 2010 launch meeting confirmed the support of the Ministry of Petroleum and Natural Gas and GAIL (India) Ltd. and the host organization to be Mahanagar Gas Ltd. | La reunión de presentación de NGV India 2010 confirmó el apoyo del Ministerio de Petróleo y Gas Natural y GAIL (India) Ltd., así como el rol de anfitrión de la compañía Mahanagar Gas Ltd. |
The Steering Committee held its launch meeting in Berlin from 7 to 9 May 2008. On that occasion it agreed on the steps necessary to permit an early resumption of the intergovernmental consultation process and finalization of the proposed Protocol. | El Comité Directivo celebró su reunión inicial en Berlín del 7 al 9 de mayo de 2008 y en ella acordó las medidas necesarias para permitir la pronta reanudación del proceso de consultas intergubernamentales y finalización del protocolo propuesto. |
LAUNCH MEETING—After a month of surveys, conversations, strategic thinking and gathering feedback, it's time to start the engines of Strong East Ramapo 2015-16. | REUNIÓN de lanzamiento–Tras un mes de encuestas, conversaciones, pensamiento estratégico y recoger feedback, es hora de empezar los motores del fuerte este Ramapo 2015-16. |
