laughed at

Popularity
500+ learners.
She begged him to stop and he laughed at her!
¡Ella le suplicó que parara y se rió de ella!
Some leaders and diplomats openly laughed at his boasts.
Algunos líderes y diplomáticos se rieron abiertamente de sus alardes.
Maybe it was the way he laughed at my story.
Tal vez fuera el modo en que se rió de mi historia.
When I found the will, she just laughed at me.
Cuando encontré el testamento, ella se burló de mi.
They laughed at Noah when he told them to prepare.
Se reían de Noé cuando les dijo que se prepararan.
You laughed at me when I tried on the orange dress.
Te reíste de mí cuando me probé el vestido naranja.
We laughed at them, but look at where we are now.
Nos reímos de ellos, pero mira donde estamos ahora.
Standard procedure if you want to be laughed at.
El procedimiento estándar si quieres que se rían de ti.
We laughed at his name on the door.
Nos reíamos de su nombre en la puerta.
When he went to play with his friends, they laughed at him.
Cuando iba a jugar con sus amigos, ellos se reían de él.
He was mocked and laughed at for preaching separation.
Se burlaban y reían de él por predicar separación.
Right in front of McLeod, they just laughed at me.
Delante de McLeod, se han reído de mí.
I found a young lady but she laughed at me.
Encontré una jovencita, pero se rió de mi.
No, indeed, Mr. Darcy is not to be laughed at.
No, por supuesto, el Sr. Darcy no puede ser burlado.
They will laugh at you as they laughed at Him.
Ellos se burlarán de vosotros como se burlaron de Él.
They will laugh at you as they laughed at Him.
Se reirán de vosotros así como se rieron de Él.
Hey, a year ago you would have laughed at that.
Hace un año te habrías reído de eso.
Somebody over there laughed at that the wrong way.
Alguien se ha reído de eso de la forma equivocada.
I talked to O'Bannion, and he laughed at me.
Hablé con O'Banion y se rió de mí.
I laughed at her, but women are wise in these matters.
Me reí de ella, pero las mujeres son sabias en estas cosas.
Palabra del día
venenoso