laud
Privately laud what your employees do well. | En privado, elogia lo que tus empleados hacen bien. |
How can we laud the new order? | ¿Cómo podemos alabar el nuevo orden? |
Environmentalists laud Thunberg for reinvigorating the urgency of the global climate movement. | Los ambientalistas elogian a Greta por revitalizar la urgencia del movimiento climático global. |
It is impossible to rectify the wrong if we continue to laud and emulate Puritans. | Es imposible rectificar el error si continuamos vitoreando y emulando a los puritanos. |
They are great to celebrate new beginnings and proudly laud an accomplishment. | Usalas para celebrar un nuevo comienzo u orgullosamente alabar el logro de alguien más. |
Some laud them as a game-changer while others dismiss them as cheap scams. | Algunos de ellos alaban como un cambio de juego mientras que otros los rechazan como estafas baratos. |
Teachers and college professors laud our textbooks, teaching methods and curricula. | Los maestros y profesores de la universidad elogian nuestros libros de texto, los métodos de enseñanza y planes de estudio. |
Unloose their tongues to laud Thy Name, and inspire them to do Thy holy will and pleasure. | Suelta su lengua para que alaben Tu Nombre, e inspíralos con Tu sagrada voluntad y complacencia. |
They shall shine amidst mankind with a radiance which the dwellers of the Pavilion of Glory laud and magnify. | Ellos resplandecerán entre la humanidad con un fulgor que alaban y magnifican los moradores del Pabellón de Gloria. |
It's not something that you should laud yourself, especially if you're making a lot of money. | No es algo por lo que deberían alabarse a si mismos, especialmente si les están pagando mucho dinero por hacerlo. |
Many of our managers wrote me to laud the comprehensive library of selections presented in an intuitive format. | Muchos de nuestros gerentes me escribieron para elogiar la biblioteca integral de selecciones que getAbstract presenta y su formato intuitivo. |
All the legends from Pollença laud its landscape like the works by the writer Costa i Llobera or Miquel Bota Totxo. | Todas las leyendas de Pollença magnifican su paisaje como las obras del escrito Costa i Llobera o Miquel Bota Totxo. |
What we can laud are the heroic and untiring efforts of our emergency, medical and military personnel to help in numerous capacities. | Lo que podemos alabar son los heroicos e incansables esfuerzos de nuestro personal de emergencia, médico y militar que ayuda en numerosas capacidades. |
While we laud such measures, we feel that more progress is needed to ensure increased accessibility to, and transparency in, the Council. | Al tiempo que aplaudimos esas medidas sentimos que se necesitan más avances para garantizar un mayor acceso al Consejo y una mayor transparencia en éste. |
Some laud the switch as a means of developing Kazakhstan's Turkic-based language, which is often overshadowed by Russian in public life. | Algunos elogian el cambio como un medio de desarrollar el idioma de base túrquica de Kazajistán, que a menudo se ve eclipsado por el ruso en la vida pública. |
Though we tend to laud individual scientists for their achievements, it is the rare case that individuals make great achievements without collaborating with other scientists. | Aunque tenemos tendencia a alabar a los científicos por sus logros individuales, es muy raro que algunos individuos obtengan grandes logros sin la colaboración con otros científicos. |
It is no coincidence that these are the lives we laud, that these are the type of people we wish there were more of in this world. | No es casualidad que estas son las vidas que Laud, que estos son el tipo de personas que queremos que había más de este mundo. |
Nevertheless, it's all about personal preference, and while this product might not work for some, there are others that still swear by it and laud its taste. | Sin embargo todo está en la preferencia personal, y mientras que este producto no funcione para algunas personas, habrá otras que jurarán por el y aclamarán su sabor. |
The birth of the enterprise dates back to 1961, when it began to laud service to Prati S.A., leader at that moment and owner of the self-powered terminals. | El nacimiento de la empresa se remonta a 1961, cuando comenzaba a prestar servicio a PRATI S.A., líder en esa época y proveedora de las terminales automotrices. |
His pitch-framing numbers have declined over the past few years, but pitchers still laud him for his game-calling and leadership behind the plate. | Sus estadísticas en cuanto a cuadrar pitcheos se refieren han caído en los últimos años, pero los lanzadores lo siguen aclamando por su manera de dirigir el juego y liderazgo detrás del plato. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!